УСТАШТВО И РАСИЗАМ ИСПРЕД БРИГЕ ЗА КЊИЖЕВНОСТ: Из Матице хрватске, "бранећи" ненападнуте вредности Србе пореде са бубама које треба побити
СРПСКА наука дала је пристојан и цивилизован одговор на питање - чија је дубровачка књижевност. Држећи се научних чињеница, ми смо на један мирољубив начин рекли - дубровачко наслеђе припада и Србима и Хрватима. С друге стране, неки Хрвати када говоре о тој теми кажу да су Срби бубе које треба искоренити, што показује не само националистичу и шовинистичку црту, већ говори и о њиховом расизму и геноцидном програму према Србима који су реализовали у више наврата.
Овако председник Матице српске др Драган Станић (познат и као Иван Негришорац) одговара на изјаву Славице Стојан, чланице Председништва Матице хрватске, која је Србе оптужила да присвајају дубровачку књижевност, упоредила их са бубама и назвала их врстом агресивно-инвазивне чељади која не одустаје.
- Срби својатају хрватско културно наслеђе, они су предатори који вребају са границе и које треба уклонити гажњем, отровима и бацачима пламена - рекла је ова хрватска историчарка књижевности за "Дубровачки лист". - Срби су бубе које у страховитим најездама упорно годинама настоје да преплаве и куће и дворишта и унутрашње просторе. Кад се тако нешто увуче у кућу, треба се борити, никад не допустити да кућу преплаве, да миле по трпези и по постељини, него их стрпљиво и трајно искорењивати... Ко је данас, на овом свету, од цивилизованих народа опседнут грабљењем простора.
Овакав језик, каже нам Драган Станић, говори и каква је хрватска перспектива, односно њихове намере према Србима.
Станић истиче и да хрватска научна заједница у науку често уплиће и политику.
- Срби у науци, па ни у политици никога не присиљавају ни на шта, него дозвољавају да свако изјашњавање буде утемељено на научно проверљивим аргументима, допуштају да се свако изјасни онако како се осећа - наводи овај писац.
- Дубровачка специфичност мора се поштовати, мирољубив став је да припада и једној и другој традицији, сами Дубровчани нису имали национано опредељење, истицали су свој словенски идентит и били су своји, а крајем 19. и почетком 20. века изјашњавали су се као Срби, јер је национална припадност дефинисана на основу језика, а они су говорили српским језиком. Ми то поштујемо, а Хрвати хоће да их кроатизују на силу. Развој историјских догађаја је учинио да Дубровник буде у потпуности укључен у хрватски државни и културни простор. То је, такође, чињеница, садашњост је таква али се прошлост не може мењати.
Иначе, непримерена изјава хрватске књижевнице, није прва која долази из суседства и то са највиших научних адреса. Увредљиве поруке стижу годинама, па смо тако чули и неумесну изјаву потпредседника Матице хрватске Мариа Јареба који је рекао: Срби се отимају за дубровачку књижевност као један од највећих досега хрватске културе, јер у то доба Срби су имали само гусле, ракију и прасетину, немају ништа слично што би их сврстало међу друге европске народе.
Српска јавност је и летос била запљуснута оштрим критикама из комшилука због усвајања Декларације "Границе српске књижевности" у којој се помиње и дубровачка књижевност са "двоструком припадношћу". Такође, неодмерене реакције стигле су и прошле године када је српско Министарсво културе донело закон који дефинише да дубровачка књижевност припада и Србима и Хрватима.
Такође, након објављивања дела дубровачког писца Марина Држића у едицији "Десет векова српске књижевности" у издању Матице српске дигла се цела Хрватска. Матица хрватска тај гест назвала је безочном крађом и отимачином, оцењујући да се историја српског својатања хрватске књижевне и културне баштине понавља већ дуже од два века, од првих штампаних издања Вука Караџића.... Они су, по обичају пренели на политички ниво, и навели да "Србима нису сами по себи важни ни Гундулић ни Држић, већ хрватска територија и - излаз на море".
Аналитичари кажу да овакве квалификације најбоље говоре да у хрватским реаговањима на научне и културне теме има понајвише политике.
А Драган Станић је, у Летопису Матице српске поручио да сваки покушај политизације једног озбиљног, не баш лаког, али ипак сасвим решивог питања треба оставити потпуно по страни као пример неадекватног и штетног приступа.
- Све преосетљиве и огорчене Хрвате замолио бих да прво испитају каква је реална основа за њихову преосетљивост и огорченост, па кад рационално, на темељу научног сазнања утврде да озбиљних разлога за тако нешто нема, онда би требало сами да одустану од фантома којима су испунили сопствену свест - написао је Станић. - Уколико се то одиста деси, те уколико критички тип историографске свести утемељи национално самосвесне Хрвате, онда би историјски договор два народа одиста могао да уследи. Станић је навео и да би сваки човек од пуне умне сабраности могао само да прижељкује такав исход догађања, па би зато вредело око свега тога се и потрудити.
- На потезу за озбиљно претресање сопствене свести и савести су пре свега огорчени хрватски националисти - истакао је он. - У том домену заједничких задатака Срби су прилично одмакли и обавили велики део свога посла. Сада мирно можемо сачекати да Хрвати пристигну, ако им је уопште и стало до културног и цивилизованог дијалога са Србима. Неће морати много времена да прође, па ћемо видети да ли смо у овом заједничком подухвату ишта опослили.
Иначе, скандалозна текст и речник Славице Стојан изазвао је низ реакција. тако је овај чланак путем друштвених мрежа поделио и професор Факултета политичких знаности у Загребу Дејан Јовић:
- Чланица Председништва Матице Хрватске. У Дубровачком листу. Објашњава због чега Хрватској треба закон о језику. Упоређује Србе са бубама које се увуку у кућу и које треба стрпљиво и упорно искоренити. Дословно тако.
Да речник којим се служе хрватски званичници нема везе са тим на којој функцији се налазе и колико су образовани, сматра социолог Слободан Вуковић.
- Такав начин опхођења према Србима ушао је у свест целог народа - каже Вуковић за наш лист. - Хрвати немају сопствену историју и непримерено реагују на сваку ситницу која би могла да угрози њихов национани идентитет који је на танким гранама.
Наш саговорник сматра да се и у оваквом односу према науци и књижевности виде трагови ревизионизма историје.
У Дубровнику се није говорио хрватски језик
Стручна јавност у Србији истиче да се национални идентитет Дубровчана крајем 19. и почетком 20. века градио према језику којим су говоприли. А то је био срспки језик. Они колегема из Хравске, поручују да погледају шта је о језику Дубровчана рекао велики филолог, професор славистике у Бечу, рођени Дубровчанин Милан Решетар:
- Тврдим, као што сам тврдио пре 50 година, да се у Дубровнику није никада говорило, ни у њему целом ни у једном његову делу, далматинским чакавско-икавским говором, него увек само херцеговачким штокавским. Из те објективне констатације ја сада не изводим никаквих даљих закључака, јер су мени Срби и Хрвати један народ под два имена, па ја зато нећу никако рећи да се у Дубровнику није говорило хрватски него српски, али коме су Срби и Хрвати два народа, тај ће морати признати да је Дубровник по језику увек био српски."
ЕКСКЛУЗИВНО: Ово су писма Милеве и Ајнштајна које је Србија купила на аукцији (ФОТО)
МИНИСТАРСТВО културе је, припремајући се за обележавање 150 година од рођења српске научнице Милеве Ајнштајн, на аукцији аукцијске куће Кристи у Лондону купило вредну документарну грађу коју чини серија од 43 потписана аутограмска писма Алберта Ајнштајна упућена Милеви Марић, са 10 аутограмских писама које је потписала Милева, упућених Ајнштајну.
12. 12. 2024. у 13:43
ОВОГ ДАТУМА ТЕМПЕРАТУРА ПАДА НА МИНУС 15: Детаљна временска прогноза до краја децембра
МЕТЕОРОЛОГ Иван Ристић најавио је да нас након краткотрајне стабилизације времена у другој половини децембра очекује јаче захлађење тачно 21. и 22. децембра.
12. 12. 2024. у 13:58
"УЦЕЊИВАО НАС ЈЕ": Илић 23 године крио разлог свађе са Поповићем
МИРОСЛАВ Илић одржао је први од два велика солистичка концерта у „Сава центру”, и то баш на 74. рођендан.
13. 12. 2024. у 17:54
Коментари (4)