УСКРС ИЛИ ВАСКРС, ШТА ЈЕ ПРАВИЛНО? Шта каже свештенство, а како то тумаче лингвисти

Милица Шкорић
Милица Шкорић

04. 05. 2024. у 20:24

КАКО нам се празник ближи увек се наметне недоумица – да ли се слави Васркс или Ускрс, после које многи, помирљиво у духу празника, констатују: „Може и једно и друго“.

УСКРС ИЛИ ВАСКРС, ШТА ЈЕ ПРАВИЛНО? Шта каже свештенство, а како то тумаче лингвисти

Фото: Википедија

Да ли је баш тако? Ако ћемо по црквеним књигама – није, јер у недељу ће православни верници прославити Исусов повратак у живот, односно васкрсење. Стога, Српска православна црква упућује да је правилно рећи Васкрс.

- Све богосложбене речи у српском језику вуку корене из црквенословеског, а оне из грчког језика. На црквенословенском се каже „Христос воскресе“ и „Воскрсеније Христово“. У тропару који певамо на црквенословенском каже се „Христос воскресе из мертвих“, а на српском „Христос васкрсе из мртвих“. Закључак је – каже се Васкрс као што и пише у црквеним календарима – објаснио је свештеник из ужичког краја.

Свештенство каже Васкрс

Из овога, каже он, проистиче да је правилан празнични поздрав „Христос васкрсе“ или „Христос воскресе“. Уз уобичајени отпоздрав „Ваистину васкрсе“ може се користити и „Воистину воскресе“.

Термин Ускрс је помодарски и примљен из католичанства, а погрешно га користи и многи наши свештеници.

- Васкрс или васкресе одражава право збивање ствари приликом Христовог боравка у Хаду, разрушењу Хада и устајању из мртвих, то је суштина догађаја и зато је правилно рећи Васкрс – рекао је он.

Он указује на још нешто: Често се спомиње „Ускрс по грегоријанском календару“, односно „Васкрс по јулинанском календару“, а то је погрешно јер се сви православни народи, без обзира да ли користе јулијански или грегоријански календар славе Васкрс истог дана, оног који одреди Јерусалимска патријаршија.

- Васкрс се код православаца увек слави прве недеље пуног месеца после пролећне равнодневнице и никако пре јеврејске Пасхе, што је одлука Првог васељенског сабора 325. године у Никеји. Дакле, постоји Божић по грегоријанском и јулијанском календару, али не и Васкрс – указао је свештеник.

Боса Росић, етнолог са Златибора, рекла је да се у Србији термин Васкрс користи у селима, док се у урбанијим срединама више говори Ускрс. Ово „Ускрс“, сматра она, заоставштина је из српскохрватског језика, као што је и реч сухомеснато, а правилно је сувомеснато јер је од сувога меса.

Више образованији људи покушавају да се ограде од сељака који кажу Васкрс и зато говоре Ускрс, а сви су сељачког порекла. Вук Стефановић Караџић је 1827. у листу „Даница“ написао: „У нашој земљи нема других људи сем сељака. Оно мало ћурчија и мајстора по градовима се друже са Турцима па их народ и не сматра Србима“ – каже Боса Росић.

Шта кажу лингвисти?

Лингвистички гледано исправно је и једно и друго, тако да нећете погрешити како год кажете.

"Васкрс" је српскословенски облик који припада српском црквеном и књижевном језику, који се до средине 18. века употребљавао у свим крајевима под управом Српске православне цркве.

"Воскресеније" је рускословенски облик и реч је о старословенском језику руске редакције који је данас језик српске цркве. Наиме, српскословенски језик као званични црквени језик Срби су средином 18. века заменили руским црквеним језиком. У том црквеном језику речи о којима говоримо изговарају се на руски начин – са “о” у првом слогу, па се тако каже - Воскресеније, воскреснути, воскресе.

- Иако се често могу чути полемике међу људима о том питању, осим у стручним круговима, најчешће се даје погрешан одговор. У народу постоји мишљење да је реч Васкрс српска, одсносно да се везује за православље, док Ускрс употребљавају Хрвати, односно католици. Међутим, то је потпуно нетачно. И једна и друга реч једнако припадају српском језику и потекле су од исте речи, која се кроз векове изменила како се мењао и језик. Тако да се заправо ради о две форме исте речи, једној - Васкрс, која је сачувана кроз богослужење, а која раније није тако звучала у вековима који су претходили, већ је и она резултат промена језика кроз време, и другој - Ускрс, која је народна форма исте речи, односно која се сачувала кроз народни говор.

- До стварања две речи је дошло јер се у разговорном, народном језику она изговарала у складу са тада актуелним променама у језику, док је у црквеним књигама остало записано слово, односно глас који се кроз векове редуковао или вокализовао, у зависности од позиције у којој се налазио. Конкретно, тај глас се губио или је давао вокал а, а како књиге нису често преписиване тада, свештенство је временом реч почело да изговара у односу на оно какав је резултат глас дао и како га је и само изговарало у разговорном језику, односно почело је да га чита као а и тако смо добили реч Васкрс - објаснила је филолог Тања Ћулафић.

БОНУС ВИДЕО: „ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ“ - Са Куле Београд упућена прелепа честитка поводом Ускрса

(Блиц)

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ДРАМА У ФРАНЦУСКОЈ: Масовна пуцњава, учествовало неколико стотина људи

ДРАМА У ФРАНЦУСКОЈ: Масовна пуцњава, учествовало неколико стотина људи

У МАСОВНОЈ пуцњави повезаној с трговином дрогом у западној Француској, тешко је повређено петоро људи, међу којима и један тинејџер, рекао је министар унутрашњих послова Бруно Ретаиллеау, пише Гардијан.

01. 11. 2024. у 11:25

ХРВАТ УГЛЕДАО СРПСКУ ЗАСТАВУ НА ПОДУ: Одмах упалио камеру и урадио ово - због његовог потеза се усијале мреже (ВИДЕО)

ХРВАТ УГЛЕДАО СРПСКУ ЗАСТАВУ НА ПОДУ: Одмах упалио камеру и урадио ово - због његовог потеза се усијале мреже (ВИДЕО)

ИВАН из Хрватске одушевио је читав регион када је једним малим гестом показао како је мало потребно а јако лепо, држати се оне чувене реченице "воли своје, поштуј туђе".

01. 11. 2024. у 10:24 >> 10:28

Коментари (0)

ДОКЛЕ ВИШЕ? Синер поново копира Ђоковића! Још један Новаков бивши тренер радио са Италијаном!