БУРА ЗБОГ "МАЈН КАМПФА" НА ПОЉСКОМ: Пет година после немачког, у Варшави објављено преведено издање са пратећим коментарима
НА пољском књишком тржишту, појавило се, пет година после немачког, пољско издање књиге Адолфа Хитлера "Мајн кампф".
Фото Приватна архива
Случајно или намерно, издавач у Пољској, одлучио је да књигу лансира управо око јучерашњег датума, црног у немачкој историји. Реч је о дану када свет обележава годишњицу сећања на жртве Холокауста. У Немачкој се овом датуму поклања нарочита пажња, а ове године, обележавање је било виртуелно, због пандемије вируса корона.
Каква помама влада у Пољској показује податак да су у једној књижари, распродати су сви примерци и направљена је листа чекања за куповину, упркос цени од 36 евра што, за домаће прилике, баш и није ситница. Заменик главног уредника издавачке куће "Белона", специјализоване за тему Другог светског рата, Богуслав Кубиш каже за Дојче веле да је интересовање појачано упркос чињеници да дело није рекламирано, те да је распродато свих 4.000 примерака књиге и да се чека други тираж.
Скепса око коментара
ДИРЕКТОР Центра за немачке и европске студије "Вили Брант" у Вроцлаву Кжиштоф Рухнијевич на пројекат гледа са скепсом и каже да би њему било драже да се преводилац Еугенијуш Цезари Крол држао "изврсног коментара" историчара с минхенског института. Ускоро превод минхенског оригинала излази и на француском.
- Тим путем требало је да крене и пољски издавач - сматра Рухнијевич.
"Белона" најпре је планирала да преведе коментаре из оригинала иза којег стоји минхенски Институт за савремену историју (ИфЗ), али се на крају ипак одлучила да пољске коментаре напише познати пољски историчар и стручњак за нацистичку Немачку Еугенијуш Цезари Крол, који је на самом преводу радио три године.
- Хитлерово дело требало би схватити као упозорење - напомиње Крол. - Људима би требало да постане јасно колико брзо један демократски систем може да се демонтира, уруши и претвори у диктатуру. То и данас може да се догоди свуда на свету.
Мишљење колега о његовом раду на "Мајн кампфу" је подељено, а Крол каже да су га противници пројекта упозоравали да се окане тог посла, да је то увреда за жртве националсоцијализма и њихове породице, и да својим радом подржава екстремне десничаре.
Ипак, Крол се није поколебао и каже да је неко морао то да уради и да је "било крајње време" за верзију са коментарима.
- "Мајн кампф" је био "забрањено воће". Било је крајње време да неко скине вео мита с тог дела - поручио је Крол.
Препоручујемо
НЕМАЧКИ МЕДИЈИ: Воз искочио из шина у Немачкој непосредно пре проласка америчке војске
13. 01. 2026. у 20:05
ЗАКОН О АНЕКСИЈИ ГРЕНЛАНДА ПРЕДАТ КОНГРЕСУ: "Доделити му статус савезне државе САД"
АМЕРИЧКИ републикански конгресмен Ренди Фајн поднео је предлог закона који предвиђа „анексију и доделу статуса савезне државе“ Гренланду у оквиру Сједињених Америчких Држава, наводи се у саопштењу које је објавио законодавац.
12. 01. 2026. у 21:16
ОВО ЈЕ ГЛАВНИ УДАРАЦ ЗА НАТО И КИЈЕВ: У нападу „орешником“ уништена фабрика од великог значаја (ВИДЕО)
НАПАД „орешником“ онеспособио је Лавовску државну фабрику за поправку авиона, саопштило је Министарство одбране Русије.
12. 01. 2026. у 15:27
БАЛКАНЦИ О ЖИВОТУ У ЕВРОПИ: Пустиће те да цркнеш - ти њега угостиш гозбом, он мисли да си сељачина
МНОГИ сањају о животу у Немачкој, Аустрији или Швајцарској, замишљајући мир, ред и бољи стандард. Ипак, искуства наших људи који су се преселили откривају да живот у западној Европи често носи неочекиване изазове који могу шокирати оне који су навикли на балканску спонтаност и топлину.
13. 01. 2026. у 10:22
Коментари (0)