ЧЕЛИЧНО ПРИЈАТЕЉСТВО! ВУЧИЋ СА СИ ЂИПИНГОМ: Важне поруке српског и кинеског председника из престонице Србије (ФОТО/ВИДЕО)
КИНЕСКИ председник Си Ђинпинг у дводневној је посети Београду, а данас му је приређен свечани дочек испред Палате Србија, где га је угостио председник Србије Александар Вучић.
Кина никада није окренула главу од Србије, бескрајно вам хвала на томе. Добродошли сте увек у своју другу кућу - у Србију, поручио је председник Србије Александар Вучић.
- Pекао сам председнику Сију да ће као лидер и председник велике силе свуда у свету наићи на поштовање, али на такво поштовање и на такву љубав нигде неће наићи као овде, у нашој Србији, поручио је Вучић..
Председник Републике Србије Александар Вучић приредио је свечани ручак у част председника Народне Републике Кине Си Ђинпинга и његове супруге професорке Пенг.
- За нас је данас највећа част, поштовани председниче Си, што сте, са Вашом супругом професорком Пенг, у посети Републици Србији. Даћемо све од себе да останемо лојални, одговорни и искрени пријатељи НР Кине, као што смо у потпуности уверени да ће НР Кина увек чврсто стајати уз свог малог пријатеља Републику Србију. Мали смо по величини, али нам је срце велико и такав однос имамо према НР Кини. Хвала вам за сваку врсту помоћи и подршке. Хвала Вам и за поштовање које показујете према нашој земљи. Ово је ваша кућа, желим Вам добро здравље и да дуго владате НР Кином. Нека живи челично пријатељство НР Кине и Србије!
Обраћање председника Вучића
Након размене потписаних споразума, председник Вучић изјавио је да челично пријатељство Кине и Србије нико неће моћи да раздвоји и захвалио се кинеском председнику Си Ђинпингу што је та земља увек била уз Србију кад год јој је било тешко.
- Мени је данас припала огроман част да будем домаћин председнику Сију. Срећан сам да председник Си два пута у осам година долази у посету нашој земљи. Много тога смо могли да научимо од председника Сија, да чујемо. Председник Си каже да срећа не пада из ведра неба. Ми јесмо заиста напорно радили на развоју наших односа. У 2021. години, 2022., 2023. Кина је наш највећи инвеститор, извоз нам је порастао 140 пута у последњих 10 гоина, наша трговинска размена увећана је осам пута. Ми смо потписали заједничку изјаву, та изјава је стратешки важан правац. Прелазимо из стратешких односа на заједницу која говори о заједничкој будућности. Ми имамо огромно поштовање према Кини. Ми подржавамо принцип једне Кине. Увек ће имати подршку Србије. Захвалан сам председнику Сију по питању КиМ и територијалног интегритета Србије. Имамо срећу да смо у Кини увек имали пријатеља. Рекао сам Сију да ће се Србија снажно одупирати притисацима.
- Председник Си је дошао и понудио конкретне ствари. Уговор о слободној трговини је нешто што нам гарантује пласман наших роба и услуга. И у наредних пет и десет година, ми ћемо готово 95 одсто производа које направимо, које произведемо у нашој земљи моћи да извозимо у Народну републику Кину без икаквих тарифа, без икаквих дажбина. Имајући у виду да су данас кинеске тарифе између 38 одсто и 62 одсто на робу из Европе, јасно је колико то значи. Потписани су уговори о слободном извозу суве шљиве, боровнице. То је гарантован пласман. То је само почетак, ићи ћемо од јабука до говеђег меса. За вино нам је потребно пет, за ракије 10 година да тарифе буду нула, оне ће се постепено смањивати. Данас ћу на ручку лично да служим српска вина, да бих показао какав је квалитет вина. Знате шта то значи за нашу земљу? Значи спас.
- Председник Си је рекао две изузетно важне вести, Кина ће омогућити за 300 младих људи из Србије студирање у њиховој земљи и 50 научних радника да иду у Кину. Посебно смо разговарали како да подигнемо ниво сарадње по питању вештачке интелигенције. Председник Си је данас потврдио да ће Кина не само учествовати, већ ће својим иксуством и знањем помоћи нашој земљи да то организује на најбољи могући начин Експо. Замолио сам председника Сија да сагледају могућност око производње возова. За нас би била изузетна част да направимо неки производни погон у Србији. Већ разговарамо са Кином око летећег таксија који планирамо да успоставимо 2027. године.
- Желим да се захвалим на подршци од 200 милиона јуана. У свим областима друштвеног живота видимо могућности за напредак. Од културе и спорта до финансија, можемо много да урадимо. Све што смо сањали око пруге Београд - Будимпешта завршићемо до краја године уз помоћ кинеске компаније. Мађари су нас уверили да ће до 2026. завршити свој део.
- Желим такође да кажем да имамо изузетну сарадњу у области безбедности и одбране. Велика је сарадња и у области заштите животне средине, развијаћемо и већу сарадњу у области енергетике. Разговарали смо и о новим авио линијама. Ускоро ћемо имати нове авио линије, летећемо директно из Београда за Шангај, Гуанџоу, а сачуваћемо и лет којим имамо до Пекинга. Разговарали смо и о кинеским компанијама, железари, унапређењу туризма. Бескрајно смо захвални кинеским комапнијама који су највећи извозници, Хбис, Зиђин са своје две фабрике. Разговарали смо и о развоју у области туризма. Челично пријатељство нико неће моћи да раскине. Без обзира колико смо мали, бићемо уз вашу земљу. Кина никада није окретала главу од Србије, и пре 25 година. Као председник републике, испунио сам и ту највећу жељу да угостим председника Сија. Ви сте могли да видите, то не може да се сакрије шта о вама мисли српски народ - закључио је Вучић.
Обраћање кинеског председника
Председник Ђинпинг изјавио је да је у данашњим разговорима са председником Вучићем постигнут значајан консензус и да ће Србија бити прва држава из Европе са којом ће изградити заједницу са заједничком будућношћу.
- У име кинеске владе и народа желим да упутим искрене поздраве председнику Вучићу, Влади и народу Србије. Године 2016. био сам у државној посети Србији и искусио сам топлу и срдачну добродошлицу код домаћина из српског руководства и то су заиста драга сећања и успомене које данас чувам. Вративши се после осам година, заиста сам дирнут што сам видео да под руководством и лидерством председника Вучића, српска економија и друштвени развој заиста имају снажан замајац, имају националну снагу и међународна позиција се значајно побољшала, а и животни стандард људи константно расте. Кина и Србија уживају политичко поверења које је чврсто као стена, челично пријатељство све више јача. Када смо јуче стигли, сви су били на аеродрому да нас дочекају. Заиста сам био дубоко импресиониран плесним перформансом на аеродрому. Омогућили сте ми јутрос да се сретнем са српским народом. Ово пријатељство јесте узајамно, право и искрено. Постигли смо нови значајан консензус, изградићемо заједницу са заједничком будућношћу. Данас Србија постаје прва европска земља где ћемо изградити ову заједницу. Договорили смо се да проширимо стратешку комуникацију.
- Кина подржава Србију у томе да се придржава њене независности, да очува суверенитет и територијални интегритет по питању Косова. Две стране ће наставити продуктивну сарадњу у широком спектру. Две стране ће повећати размену између људи у свим секторима.
- Укупно постоји 6 практичних корака за заједницу са заједничком будућношћу. Први је споразум о слободној трговини. Под два Кина подржава Србију у организовању Експа. Под три Кина ће да увози више специјалних пољопривредних производа. Под четири, Кина ће подржати 50 младих научника из Србије. Кина ће да позове 300 младих људи да студирају. Кина ће подржати авио-линију до Гуанџоа. Кина че бити раме уз раме са Србијом.
Вучић и Си потписали Заједничку изјаву - размењено 28 докумената о сарадњи
Председник Вучић и председник Си Ђинпинг потписали Заједничку изјаву две земље о продубљивању и подизању свеуобухватног стратешког партнерства и изградњи заједнице Србије и Кине са заједничком будућношћу у новој ери.
На церемонији је размењено 28 докумената о сарадњи.
Обраћање двојице председника после састанка
Председник Вучић изјавио је, након тет-а-тет састанка Си Ђинпингом, да две земље очекује напредак у заједничкој сарадњи, која ће се, како је рекао, подићи на ниво заједничке будућности.
- Хвала вам још једанпут што смо много тога научили од вас. По свим политичким питањима Србија има подршку Кине. Ми смо недвосмислено рекли, да Кина има сваку врсту наше подршке.
Додао је да је са Сијем разговарао о слободној трговини, индустрији, вештачкој интелигенцији, сарадњи у војном- безбедносном сектору, култури, здравству, авио линијама, Експу.
- Добили смо уверавања да ће Кина на сваки начин подржати Експо који је прилика за развој. Готово све теме смо покренули и оно што је утисак свих људи, што морам да кажем, који су били у овом уском формату, то је да никада овако дубинску анализу свега што се догађа у свету, па и наше будућности, нисмо могли да добијемо ни од кога као што смо је добили од председника Сија. Хвала вам на поштовању које имате према једној малој земљи као што је Србија. Ми ћемо умети то својим односом да вам узвратимо и да покажемо поштовање Народној Републици Кини и вама лично, поштовани господине председниче. Још један пут добродошли и много вам хвала за посету - рекао је Вучић.
Обратио се и председник Си.
- Веома ми је драго што сам дошао у државну посету, другу по реду посету прелепој земљи. Захваљујем се на гостопримству. Ви сте ме много пута позвали, господине председниче, да посетим вашу пријатељску земљу, и данас сам ту. Јуче сте рекли да се надате да могу да се осећам као код куће и сада се заиста осећам прилично удобно и угодно овде. Заиста могу да осетим гостопримство ваше земље и између добрих пријатеља увек треба да буде више размена, више интеракције. Ја сам заиста дубоко био импресиониран састанком и окупљањем са српским народом. Осетио сам то дубоко пријатељство. У Кини кажемо да се планине не могу срести, али људи могу. У Кини кажемо да велике географске удаљености не могу да развоје људе када постоје узајамни афинитети. Током претходних година били сте доста пута у Кини. Ви сте изузетан државник са стратешком визијом, са смислом историјске одговорности. Под вашим руководством Србија је одржала стабилност, остварила брз економски развој и животни стандард и животи људи су се побољшали. Србија се придржава међународног права и заслужује поштовање међународне заједнице. Наше пријатељство је укорењено у историји. Током година, на бројним састанцима, причали смо о стварима од стратешког значаја за развој наших односа. Наши односи су прави пример пријатељских односа Кине и једне европске земље. Спремни смо да радимо са Србијом, да наставимо са духом нашех челичног пријатељства.
Тет-а-тет разговор
Председник Србије Александар Вучић и председник Кине Си Ђинпинг одржали су данас тет-а-тет разговоре у Палати Србија.
Обраћање Вучића
Председник Вучић обратио се пред почетак састанка.
- Мојој личној срећи нема краја због ваше посете наше земље. Могли сте да видите и по огромном броју људи који вас је сачекао и дошао да поздрави колико вас Србија цени, поштује и воли. И хвала вам на тој посети. Ми имамо одличне односе у свим сверама. И нас када неко пита за питања у Кини, наши одговори су увек најједноставнији. Код нас нема компликације и када нас питају нешто и око Тајвана, сваког другог питања, наши одговори су врло прости, врло једноставни - у складу са принципима кинеске политике и принципима међународног јавног права. Тако је било, тако ће и бити - казао је Вучић.
- Хвала вам што поштујете наш територијални интегритет, што нам помажете у међународној арени, али и што сте као земља од 2016. значајно допринели економском напретку Србије. И ја никада нећу заборавити ваш говор када сте се обратили радницима у железари Смедерево и када сте рекли да ћете покушати да решите наш деценијски проблем када нико није видео начин да се тај проблем реши. Ми и данас тамо имамо пет хиљада људи запослених који свих ових осам година примају уредну и пристојну плату, веома добру плату захваљујући вама, захваљујући Народној Републици Кини, предузећу ХБИС. Али то су још и друге хиљаде људи кооперанских предузећа које заједно са њима раде. Три кинеске компаније су највећи извозници из Србије, Железара, Зиђин рудник бакра, Зиђин рудник злата.
Додао је да имамо још много тога заједно да урадимо.
- Оно што је био наш сан, изградња пруге Београд-Будимпешта, ми на српском делу то приводимо крају. И ми ћемо пре краја ове године, захваљујући изузетном ангажману ваше железничке компаније, успети да завршимо све радове на територији Републике Србије. Очекујемо да ће и наши мађарски пријатељи - рекао је Вучић.
Он је оценио да је Уговор о слободној трговини отворио широм врата напретка Србији.
- Желимо да видимо још кинеских пријатеља, отворићемо линије за Шангај и Гуангжоу, осим линије за Тијанђин. Желимо да видимо много више кинеских туриста, желимо да видимо још много више кинеских компанија у различитим областима, данас потписујемо, не само 29 државних споразума, већ и много комерцијалних уговора - рекао је Вучић.
Подсетио је да Србија купује девет најмодернијих кинеских возова за Експо и да је једна композиција већ стигла у Србију.
- Ја сам се, поштовани председниче, спремао и целу ноћ и данима сам се спремао, ја бих могао овако да говорим о нашој сарадњи бар пет сати, можда и шест сати - рекао је Вучић Сију и пожелео му добродошлицу у Србију.
Обраћање Сија
Председник Кине изјавио је да је почаствован и импресиониран величанственим дочеком у Београду, гостопримством и пријатељством српског народа, који потврђују да су односи две земље на високом нивоу и да између два народа постоји челично пријатељство.
- Ја сам импресиониран и дубоко дирнут дочеком. Ово је обострано и искрено пријатељство. Постоји снажан осећај пријатељства, ја то заиста поздрављам. Ово је на мене оставило дубок утисак. Јуче је на аеродрому, такође, била изузетна церемонија добродошлице. Изузетно смо дирнути моја супруга и ја. Заиста се веома живо сећам моје пређашње посете. У Кини увек кажемо да смо дубоко импресионирани љубазношћу нашег пријатеља. Осетио сам вашу искреност, искреношћу можемо много тога да урадимо. И током претходне посете наше земље су решиле да подигну односе.
- Моја посета у то време је била назнака челичног пријатељства. Када сам био у посети ХБИС железари у Смедереву многи људи су били на улицама који су нас дочекали, а унутар саме железаре сам имао срдачан сусрет са радницима и видео колико се они радују нашој сарадњи. Осмех на њиховим лицима је показатељ пријатељског става.
Он је рекао да се нада да ће ова посета да отвори ново поглавље односа две земље.
- Србија је постала први стратешки партнер Кине у централној и источној Европи - нагласио је Си.
Он је додао и да се нада да ће ова посета испунити очекивања српског народа.
Поздрав са балкона
Председници Вучић и Си изашли су на балкон Палате Србија, одакле су поздравили грађане који су се у великом броју окупили како поздравили кинеског председника. Уз овације, грађани су узвикивали "Србија, Кина". Са осмесима на лицу, председници су махнули грађанима. Председник Вучић обратио се присутнима:
- Поштовани грађани, драги народе, хвала вам што сте у великом броју дошли да поздравите нашег великог, челичног пријатеља. Ја сам му рекао да на такво поштовање и љубав неће нигде наићи као у Србији. Ми данас пишемо историју, иако то многима не узгледа тако. За само неколико година сви ћемо се сећати овог дана и да смо писали данас будућност. Само уговор о слободној трговини донеће нашим пољопривредницима сигурност.
Истакао је да ће кренути извоз говеђег меса, као и од 1. јула потпуно слободан извоз јабука, шљиве, боровнице и многих други производа, ракије и вина на огромно кинеско тржиште.
Вучић је додао да су тарифе за друге земље између 38 и 62 одсто, док за нас из Србије неће бити тарифа.
Док је председник Вучић говорио о поштовању територијалног интегритета Кине, као и о томе да је "Кина Тајван", добио је аплауз од кинеског колеге.
- Председник Си и Народна Република Кина су наши искрени пријатељи. Као што ми увек и на сваком месту кажемо да је Тајван Кина и да то пише у повељи УН, тако и они подржавају наш територијални интегритет и са нама су у свим најтежим тренуцима. Не заборавите да су били са нама и пре 25 година када је Србија бомбардована и за то платили цену са нама. Изгубили су људе само неколико стотина метара даље одавде, баш на данашњи дан. Хоћу да кажем велико хвала Сију, његовој подршци за нашу Железару, рудник у Бору. Знам да је само небо граница. Посебно хвала Сију што је увек показивао поштовање према нашој земљи, он пет година није долазио у Европу, а сада је дошао у Србију. Нека живи челично пријатељство.
Свечани дочек испред Палате Србија
Председник Вучић приредио је за председника Кине Си Ђинпинга свечани дочек испред Палате Србија, уз 10 почасних плотуна из 10 артиљеријских оруђа, интонирање химне и смотру почасне гарде.
Председника Кине и његову супругу на црвеном тепиху дочекали су председник Вучић са супругом Тамаром Вучић, као и премијер и министри у Влади Србије.
Фото: АП Пхото/Дарко Војиновиц
Фото: АП Пхото/Дарко Војиновиц
Фото: АП Пхото/Дарко Војиновиц
Фото: АП Пхото/Дарко Војиновиц
Фото: АП Пхото/Дарко Војиновиц
Фото: АП Пхото/Дарко Војиновиц
Стигли премијер и министри
Присутни су и премијер Милош Вучевић, као и велики број министара из Владе Србије, Синиша Мали, Ирена Вујовић, Ивица Дачић, Александар Мартиновић, Горан Весић, Дубравка Ђедовић Хандановић, Томислав Момировић, Маја Поповић, Братислав Гашић. Ту су и министри Ђурић, Мишчевић, Селаковић, Беговић, Ристић.
Хиљаде људи испред Палате Србија
Велики број грађана окупио се испред Палате Србије како би поздравили кинеског председника.
Постројена гарда: Све спремно за дочек
У току су последње припреме пред свечани дочек испред Палате Србија. Српски гардисти су у строју.
Порука добродошлице на видео биму код Скупштине
На великом видео биму код Скупштине Србије осванула је порука добродошлице за Си Ђинпинга.
- Добро дошли поштовани кинески пријатељи - пише на видео биму на српском и кинеском језику уз фотографију кинеске заставе.
Поруке за кинеске пријатеље широм престонице
Широм Београда постављене су билборди са порукама добродошлице за кинеске пријатеље.
Велико интересовање кинеских медија
Интересовање за овај догађај је огромно. Поред великог броја домаћих новинара, присутан је и велики број екипа кинеских медија.
Сија на аеродрому дочекао председник Вучић
Си Ђинпинг је синоћ допутовао у Београд у пратњи супруге професорке Пенг Лијуан, а на аеродрому Никола Тесла га је дочекао председник Вучић са супругом, Тамаром Вучић.
Сербиан Пресидентиал Пресс Сервице виа АП
Кинеског председника дочекали су и председник Владе Србије Милош Вучевић, председница Народне скупштине Ана Брнабић, министар спољних послова Марко Ђурић, као и бивши председник Србије Томислав Николић са супругом Драгицом. Председник Си Ђингпинг поручио је синоћ, по доласку у Београд, да је челично пријатељство Србије и Кине пустило дубље корење у срцу два народа и да је уверен да ће ова посета бити плодоносна и отворити ново поглавље у односима две земље.
Сербиан Пресидентиал Пресс Сервице виа АП
Вучић: Долазак Сија огромна част за Србију
Председник Вучић поручио кинеском председнику по доласку у Београд да је овом посетом учинио огромну част српској земљи и народу, који искрено воли Кину и цени пријатељство те земље.
- Визија света за коју се залажете, дала је инспирацију и снагу и нашој малој земљи која данас храбро и поносно корача путем напретка и успеха - написао је Вучић на својој Инстаграм страници "будуцностсрбијеав".
Вучић је Сију поручио да Србија жели да искреним гостопримством узврати макар малим делом за сву подршку коју кинески председник несебично пружа Србији.
- Живело челично пријатељство Србије и Кине, које се калило у тешким временима и које ћемо наставити да чувамо кроз узајамно поштовање, разумевање и чврсту подршку - навео је Вучић.
Си: Кина и Србија су једна другој пружиле чврсту подршку
- Кина и Србија су једна другој пружиле чврсту подршку у питањима која се тичу наших суштинских интереса и великих брига. Заједнички смо подржавали међународну правичност и правду и допринели својим уделом у промовисању мира и развоја у свету - истакао је Си у саопштењу које је издала Амбасада Кине у Србији.
Он је истакао да му је велико задовољство да дође у државну посету Републици Србији на срдачан позив председника Александра Вучића, као и да Кина и Србија имају дубоко традиционално пријатељство.
Навео је да су билатерални односи од успостављања свеобухватног стратешког партнерства 2016. године остварили историјске резултате, као и да су две земље које везује чврсто политичко узајамно поверење постигле плодне резултате у висококвалитетној сарадњи „Појас и пут“.
Он је подсетио да су се две земље договориле о свеобухватном међусобном изузец́у од виза, отвориле директне летове и потписале споразум о слободној трговини, а да размена међу људима постаје све снажнија.
- Стојећи на новој историјској почетној тачки, Кина ће радити са Србијом како би заједно остала посвећена првобитној тежњи и заједно напредовала у отварању новог видика у сарадњи Кине и Србије са јачим замахом, већим обимом и вишим квалитетом - навео је председник Кине.
БОНУС ВИДЕО: У ЧАСТ ДОЛАСКА СИ ЂИНПИНГА: Кула Београд у бојама кинеске и српске заставе
ДРАМА У ФРАНЦУСКОЈ: Масовна пуцњава, учествовало неколико стотина људи
У МАСОВНОЈ пуцњави повезаној с трговином дрогом у западној Француској, тешко је повређено петоро људи, међу којима и један тинејџер, рекао је министар унутрашњих послова Бруно Ретаиллеау, пише Гардијан.
01. 11. 2024. у 11:25
ПУТИНУ У ПОМОЋ СТИЖЕ НАЈЕЛИТНИЈА ВОЈСКА: Шта је "Олујни корпус", једна од најмоћнијих специјалних јединица на свету
СЕВЕРНОКОРЕЈСКА појачања долазе усред назнака да се Русија бори с попуњавањем својих снага.
30. 10. 2024. у 12:37
ХРВАТ УГЛЕДАО СРПСКУ ЗАСТАВУ НА ПОДУ: Одмах упалио камеру и урадио ово - због његовог потеза се усијале мреже (ВИДЕО)
ИВАН из Хрватске одушевио је читав регион када је једним малим гестом показао како је мало потребно а јако лепо, држати се оне чувене реченице "воли своје, поштуј туђе".
01. 11. 2024. у 10:24 >> 10:28
Коментари (3)