ЗА ИГРУ ПОТРЕБАН ПРЕВОДИЛАЦ: Компанија "Дексико" продаје мађионичарске трикове са упутством на енглеском језику

Б. Ца.

21. 01. 2021. у 16:22

ДА би научили неки од 15 мађионичарских трикова, Маша и Вељко ће морати добро да савладају енглески језик. Јер уз играчку "Меџик", коју су им родитељи купили, нису добили упутство на српском.

ЗА ИГРУ ПОТРЕБАН ПРЕВОДИЛАЦ: Компанија Дексико продаје мађионичарске трикове са упутством на енглеском језику

Новости

Иако на кутији пише да је за узраст "шест плус", њихова мајка Софија К. каже да је за њене малишане неупотребљива.

- У кутији се налазе две карте и четири пластичне фигурице. Упутство је најважнији део и у ствари се купују та правила, односно објашњење како извести трик - сматра Софија К.

- Играчка је потпуно неупотребљива за децу која не знају одлично страни језик. Није спорно да могу родитељи да им преведу, али циљ сваке играчке би требало да буде да дете може самостално да је користи. Купили смо три кутије са различитим триковима, а у једној чак није ни било папира са преводом, већ само пластичне фигурице и две карте!

Према речима Петра Богосављевића, из Покрета за заштиту потрошача, свака играчка код нас мора да има упутство на српском језику.

- Свакако је реч о томе да је продавац ставио у продају неисправан производ, јер без превода није употребљив - каже Богосављевић. - Производ мора да има превод на српски језик, јер живимо у Србији. Сматрам да би требало обавестити тржишну инспекцију и такав производ или повући из продаје или га задржати, али уз обавезан додатак превода.

Судећи по коментарима потрошача на интернет форумима и друштвеним мрежама, сличне проблеме са декларацијама само на страним језицима имали су најчешће купци мобилних телефона и техничких уређаја. Ипак, удружења за заштиту потрошача сматрају да је у случају производа за децу, нарочито играчака, "изгубљени превод" посебан пропуст.

ИНСТРУКЦИЈЕ НА СРПСКОМ ОБАВЕЗНЕ

ПРОДАВАЦ је, према Закону о заштити потрошача, дужан да преда упутство за употребу и монтажу и друге информације за упознавање са својствима техничке робе, када је то битно, а с обзиром на њену природу, својства и намену у складу са посебним прописима, на српском језику на јасан и разумљив начин. Упутство за употребу и монтажу може бити прилепљено или одштампано на роби или њеној амбалажи.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ЕКСКЛУЗИВНО - УРАНИЈУМ И ТЕШКИ МЕТАЛИ ОТКРИВЕНИ У ТКИВУ ГЕНЕРАЛА ПАВКОВИЋА: Из италијанске лабораторије стигли резултати анализа (ФОТО)

ЕКСКЛУЗИВНО - УРАНИЈУМ И ТЕШКИ МЕТАЛИ ОТКРИВЕНИ У ТКИВУ ГЕНЕРАЛА ПАВКОВИЋА: Из италијанске лабораторије стигли резултати анализа (ФОТО)

У ТУМОРСКОМ ткиву генерала Небојше Павковића, које је 15. септембра послато на анализе у специјализовану лабораторију у Италији, пронађени су уранијум и тешки метали у екстремно високим концентрацијама!

29. 11. 2025. у 08:00

ОТАЦ ПАДАО У НЕСВЕСТ, ХИТНА ИНТЕРВЕНИСАЛА НЕКОЛИКО ПУТА Мучне сцене на сахрани Ане Радовић - Из породичне куће је испратили на вечни починак

ОТАЦ ПАДАО У НЕСВЕСТ, ХИТНА ИНТЕРВЕНИСАЛА НЕКОЛИКО ПУТА Мучне сцене на сахрани Ане Радовић - Из породичне куће је испратили на вечни починак

ДАНАС је на Златиборском гробљу сахрањена Ана Радовић из Чајетине, која је погинула у тешкој сабраћајној несрећи на магистралном путу код Чачка.

28. 11. 2025. у 14:45

ИСПЛИВАО СНИМАК: Шериф пева - Смрадови су преко Дрине прешли - а тврди да песму никад није изводио

ИСПЛИВАО СНИМАК: Шериф пева - "Смрадови су преко Дрине прешли" - а тврди да песму никад није изводио

БУРА око фотографије и снимка фолкера Аце Лукаса са Насером Орићем, некадашњим командантом јединица Армије РБиХ у подручју Сребренице током рата у Босни и Херцеговини, не стишава се. И даље актери "кафанског сусрета" изазивају велику пажњу, а сад је у центру певач Шериф Коњевић, који је позвао српског певача да присуствује приватној прослави у ресторану у центру Сарајева, где је био позван и Насер Орић.

02. 12. 2025. у 12:35

Коментари (0)

ЗАПАД У ШОКУ! Цела Русија слави, ово је чекала од 2022!