БАШ-ЧЕЛИК СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ: О мисији коју је има дебитантски роман Миодрага Булатовића “Црвени петао лети према небу” из 1959.

Пише Јован Делић

20. 08. 2025. у 05:00

МИОДРАГ Булатовић (1930) је буквално улетио у српску књижевност и у њој промијенио приповијетку и роман већ до 1959. године.

БАШ-ЧЕЛИК СРПСКЕ КЊИЖЕВНОСТИ: О мисији коју је има дебитантски роман Миодрага Булатовића “Црвени петао лети према небу” из 1959.

Миодраг Булатовић, Фото Архива Новости

То је било више од преврата и преокрета. Нико тада тако није писао међу српским прозним писцима: иновативно, необично, другачије од свих. Књиге приповиједака "Ђаволи долазе" (1955) и "Вук и звоно" (1958) биле су догађаји у књижевном животу и значиле су обнову српске приповјетке. Природно је слиједио роман "Црвени петао лети према небу" (1959), чији је писац довршио једну велику књижевну и поетичку мисију прије своје тридесете године. У тих пет година (1955-1959) Миодраг Булатовић је био Баш-Челик српске прозе; човјек који је ослободио себе и српску прозу.

Нико га више није могао помјерити из српске прозе и њене историје послије 1959. године.

Онолико туге колико је стало у приповијетку "Највећа тајна света" превише је за једну епоху. Онолико ватре и пожара колико букти у књизи Вук и звоно као да осликава доживљени и најављује неки нови, будући планетарни пожар. Михиз је то сажео: "Мали монах, велики пакао!" Није се, ипак, велики критичар прославио око романа Црвени петао лети према небу у Ниновом жирију за роман године: те године Нинова награда није додијељена, а Михиз је такву одлуку образлагао. Зоран Мишић је био мудрији.

Фото Архива Новости

А његове приповијетке заслужују барем једну засебну студију, а романом "Црвени петао лети према небу", бриљантно се завршава прва Булатовићева стваралачка фаза. Три прве Булатовићеве прозне књиге значиле су у српској прози оно што су у поезији значили Васко Попа и Миодраг Павловић са својим првим трима књигама - преокрет, промјену сензибилитета, промјене и иновацију жанра. Тај први Булатовић је најаутентичнији и најизворнији; свијет још није стигао да га "нањуши" и помало корумпира, како сурово и са љубављу о њему пише Матија Бећковић. Те прве три књиге је писало сироче препуно туге и жељно љубави, богато заносом и лудилом и недовољно свјесно свога јединственог дара. Његово највеће имање била је туга, па и ужас пред суровошћу свијета. И сузе које је скривао. Тај "интелигентни и озлојеђени скитница" распаковао је свој животни пакао и пренио га у своје три књиге. Зато су оне тако моћне и жестоке. Писала их је предаровита рука преосјетљивог младог човјека, језивог ратног и поратног искуства. Обавити своју књижевну мисију прије тридесете, из темеља заљуљати представу о приповијеци и роману - то је могао само Нетко.

Фото промо

Бећковић, чудећи се, свједочи да је Булатовић, "мада се није знало кад је читао, био упућен у све новине у књижевној науци", и у књижевности самој; да се "лако (...) служио многим језицима и свуда био код своје куће"; да је течно говорио француски, причајући како је "цео француски језик научио напамет и да се тај језик другачије не може ни научити ни течно говорити". Тај несмиреник и скитница из села Оклади код Бијелог Поља, старином Ровчанин, заметнуо се у свијет по "свјетску славу", па се убрзо о њему створио мит нашег најпревођенијег писца. Бећковић, заљубљеник у свој језик и у аутентичност књижевнога израза, није му праштао што је преводима "почео да жртвује многе речи, склопове и синтагме, водећи рачуна да ли су преводиве и како звуче у преводу", и у том компромису је видио погубни и подмукли утицај корупције на пишчев језик и његову аутентичност. Та рана пишчева отвореност према свијету потврђује се у Булатовићевој књижевности и њеној рецепцији у свијету. Њоме се може објаснити откуда и како то да су се у раном роману из 1959. године, уз Луду Мару, Мухарема, Кајицу, Иванку и старца Илију, уз гробаре Исмета и Срећка, нашла и двојица двојника Бекетових јунака, Владимира и Естрагона - Јован и Петар. Искорачио је у свијет и у свјетску књижевност тај младић из Оклада већ 1959. године. Тога морамо бити свјесни када говоримо о Булатовићу, па и о његовом првом роману, искорачио је дрско и храбро. Дрскошћу је разгонио страх из дјетињства, претварајући га у храброст. Баш га је било брига шта о томе мисли Самјуел Бекет. Нема апсурда равног црногорском, био је Булатовић увјерен до краја живота.

И за Миодрага Булатовића се, не ријетко, каже да је "запостављен" и "заборављен" писац; да се о њему мало пише и да је искључен из савременог српског књижевног живота. То није тачно, барем што се тиче књижевнонаучних судија двадесетога вијека. Миодраг Булатовић је, природно, обавезно име у свим наставним програмима катедара на којима се проучава српска књижевност двадесетога вијека, а то је већ сасвим озбиљна чињеница.

О њему су урађене докторске дисертације, од којих су настале значајне књиге (Лидија Томић, Младен Шукало, Михаило Зечевић), а написана је врло значајна, амбициозна и обимна студија Петра Пијановића. Наравно да је драгоцјен критички оглед Александра Илића, писан уз Булатовићева Сабрана дела, али су међу најзначајнијима радови Љубише Јеремића, нарочито због мјеста и значаја које је дао овом писцу у драгоцјеној књизи Проза новог стила: Булатовић је један од најзначајнијих претеча и најутицајнијих писаца те прозе.

Врло важне огледе у Булатовићевој прози написали су: Борислав Михајловић Михиз, Драган Јеремић, Петар Џаџић, Светлана Велмар Јанковић, Радован Вучковић, Никола Милошевић, Предраг Палавестра, Зоран Глушчевић, Матија Бећковић, Михајло Пантић, Радивоје Микић, Драгољуб Стојадиновић и Добривоје Станојевић. За потпуније набрајање била би неопходна цијела библиографија. Споменућемо и капитални промашај Велибора Глигорића под насловом као етикетом - "Туђе".

Булатовић је заступљен у најзначајнијим антологијама српске приповијетке и романа, а добио је и 84. књигу у Антологијској едицији "Десет векова српске књижевности", коју је приредио Миро Вуксановић, а предговор за њу написао Матија Бећковић. Послије толико радова, књига и имена тешко је написати нешто ново. А ако немате да кажете ништа ново о неком писцу, боље је да се не лаћате пера. 

Велике трауме и ломови

СРПСКА култура је крајем XX вијека доживјела велике трауме и ломове. Нестали су озбиљни часописи, нестало је књижевног живота, нестала су најмоћнија државна издавачка предузећа, нестала је и озбиљна државна брига о култури, и подршка књизи, нестали су хонорари, нестале су врхунске едиције. Издаваштвом управљају тржиште и новац. Утицај књижевне критике се мало осјећа, а њено дјеловање на издаваче и издавачку политику потпуно је занемарљиво, утицај универзитета је још мањи.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
РУСИ ОБЈАВИЛИ СПИСАК НАЈВЕЋИХ НЕПРИЈАТЕЉА: Ево на ком је месту Хрватска

РУСИ ОБЈАВИЛИ СПИСАК НАЈВЕЋИХ НЕПРИЈАТЕЉА: Ево на ком је месту Хрватска

РУСКИ ски лист „Взгљад“ саставио је и у уторак објавио „Рејтинг непријатељских влада“ како би показао разлику између држава које се свесно супротстављају Русији и оних које су на ту одлуку „против њихове воље натерале спољнополитичке околности“, преноси Слободна Далмација.

14. 11. 2025. у 16:54

ЗЕЛЕНСКИ АЛАРМИРАО ЕВРОПУ: Русија ће покренути велику агресију на континент, позната и година

ЗЕЛЕНСКИ АЛАРМИРАО ЕВРОПУ: Русија ће покренути велику агресију на континент, позната и година

УКРАЈИНСКИ председник Володимир Зеленски тврди да Русија планира да покрене велику агресију на европском континенту 2029. или 2030. године, наводећи да на то указује повећана руска производња оружја.

13. 11. 2025. у 10:54

Коментари (0)

Штедња – најпоузданији начин да своје планове претворите у стварност