ЉУБАВ ПРЕМА ЖИВОТУ: Поводом биографије Артура Рубинштајна "Моје многе године"
НАСТАВАК најпродаваније биографије једног музичара класичне музике "Године моје младости", понео је једноставан и сасвим тачан назив "Моје многе године".

Фото Б. Ђорђевић
Можда је ова књига могла да се назове и "моје најсрећније године", јер пијаниста Артур Рубинштајн и у овој књизи показао је да је "најсрећнији човек кога је икад упознао", како је сам написао. Нанизао је причу о свим срећним годинама од 1918, све до повлачења са сцена 1982. године - читавих седамдесет четири године!
А какве су то само године биле! Најпре двадесете године прошлог века, музика Равела и Прокофјева, Париз после Првог светског рата, опијен миром, након крвавих ратова; потом светске турнеје током тридесетих, па онда краткотрајни тужни интермецо у виду успона нациста и Другог светског рата. А да ли је овај Adagio lamentoso пољуљао самопоуздање "најсрећнијег човека"? Никако, иако је горко пропатио пропаст готово читаве породице у светском покољу Јевреја.
Ту је била музика да га излечи и нове срећне године у Америци. Нови велики концерти, успон филма и стерео бележење звука који је заувек у природном звуку оставио снимке овог дивног пијанисте.

Фото Б. Ђорђевић
У чему је тајна свирања овог "краља пијаниста" двадесетог века, у чему је тајна популарности ове књиге? И у једном и у другом случају, реч је о готово несталој особини код људи, а то је љубав према животу. Рубинштајн има једноставан рецепт, којег се држи на свакој страници ове књиге: живот се мора волети безрезервно и тек тада ће он вратити најбоље, повољним и срећним стицајем околности.
Људи обично чине друкчије, каже Рубинштајн: они воле живот "ако". Кажу, "ако будем имао много пара, бићу срећан" и чак и ако их стекну, одмах поставе неки нови циљ, па веле "ако будем" бићу срећан". Живот се, каже, овај уметник у живљењу, воли друкчије: без условљавања, и у добру и у злу.
Управо је ваљда стога биографија "Моје многе године" толико читана. Написана је пре скоро четрдесет година, а доживела је небројена издања на готово свим језицима света. На српском језику појављује се након скоро тридесет година и дорађена је и поправљена у односу на старо издање Матице српске, јер је преводилац Марија Димитријевић била и данас у могућности да допуни своје преводилачко дело с почетка своје каријере.
Изузетан наслов који не тражи изузетне читаоце. Свако може бити читалац ове биографије: и они који знају све Рубинштајнове снимке и они који нису чули ниједан.

КРЕМЉ ОБЈАВИО УСЛОВЕ ЗА САСТАНАК ПУТИНА И ЗЕЛЕНСКОГ: Прво мора ово да се догоди!
СУСРЕТ украјинског председника Владимира Зеленског и председника Русије Владимира Путина је могућ уколико делегације Украјине и Русије постигну одређене договоре, изјавио је портпарол руског председника Дмитриј Песков у обраћању новинарима.
17. 05. 2025. у 11:48

АМЕРИЧКИ МЕДИЈИ ОТКРИВАЈУ: Русију ће на преговорима у Истанбулу представљати ова два званичника
ВИСОКИ бивши званичник Кремља, који је желео да остане анониман због осетљивости теме, рекао је да ће Русију на предстојећим преговорима у Истанбулу представљати министар спољних послова Сергеј Лавров и саветник председника за спољну политику, Јуриј Ушаков, објавио је лист Вашингтон пост.
14. 05. 2025. у 09:19

"УБИЋУ СЕ, ХОРОР!" Марија открила дуго чувану тајну: "Рођена сам без..."
"ЈА ћу да се убијем, значи хорор!"
16. 05. 2025. у 13:39
Коментари (1)