ПОЕЗИЈА ДЕПРЕСИЈУ ЛЕЧИ КАО РЕЛИГИЈА Интервју - Питер Макај, британски песник, лауреат награде "Нови Сад"
ЂАЦИ у Енглеској изучавају поезију, али их она нервира. У зрелијим годинама када западну у проблеме и депресију, посежу за поезијом као за религијом. Због таквог, може се рећи, лековитог својства, песништво опстаје у свакој епохи - рекао је, за "Вечерње новости", британски песник Питер Макај (47) коме је синоћ, трећег и последњег дана Међународног новосадског књижевног фестивала уручена награда "Нови Сад".
Макај је објавио две књиге поезије "Гу Леор" (2015) и "Надур де" (2020), које говоре о егзистенцији и опстанку.Преведене су на чешки, француски, немачки, ирски, окситански, македонски и словачки језик. Захваљујући награди "Нови Сад", његови одабрани стихови биће штампани на српском језику и ћирилици.
- Ово је моја прва интернационална награда. Чини ме срећним и подстиче ме да и даље пишем. Нисам до сада био у Србији, а Нови Сад ми се допао већ на први поглед. Изненађен сам колико је ту много младих људи и позитивне енергије. До сада сам о вашој земљи и народу знао веома мало, али ту мањкавост исправићу у наредним годинама - обећава лауреат главне награде фестивала који је ових дана, у организацији књижевника Јована Зивлака и Друштва књижевника Војводине, постао - пунолетан.
Када је реч о лековитости поезије - планета је у великој депресији због рата у Украјини, политичари немају времена за стихове. Имате ли утисак да се "обични" људи враћају поезији?
- Већ три деценије постоје полемике на тему да ли ће човек који чита поезију постати квалитетнија, хуманија и еколошки освешћенија особа. Поезија не може спасти свет, али може сваког од нас, у ово време чија је главна карактеристика површност, да подстакне на дубља размишљања и на размишљање о свету у другачијим, бољим перспективама. Већ то је довољно да се на личном и глобалном плану, макар за милиметар, ствари помере набоље.
Сећате ли се дана када вам је синула мисао да напишете први стих?
- Писао сам поезију као четворогодишњак, барем тако тврди моја мајка, али ја се не сећам тога... Заправо, ја сам стално у свету поезије јер мој прадеда је био песник, тетка је била певачица. Стихови, речи и музика су били свуда око мене. У мојој породици књижевност и поезија биле су свакодневица. Био сам седамнаестогодишњак када сам написао прву песму. Није била нешто посебно, али није била ни трагично лоша.
Док пишете, имате ли у глави поруку за неког замишљеног читаоца који држи у руци вашу књигу или на "Гуглу" чита ваше стихове?
- Не постоји нека посебна порука. Поезија је за мене потреба за играњем речима и емоцијама. То је озбиљна игра с ризиком јер ми, песници смо људи који проналазе. Али проналазимо оно што је већ постојало у прошлости пре више од две хиљаде година, а ми данас тим истим темама - љубави, религији, науци, смислу постојања - дајемо нови облик и уоквирујемо их у другачији рам. Не пишем за конкретног већ за неког имагинарног читаоца кога замишљам у својој глави.
Некада је поезија читана на трговима, данас је све мање песничких вечери... Недостају ли вам непосредни сусрети са читаоцима?
- Та се промена у Енглеској драстично приметила још осамдесетих година прошлог века. И пре интернета писци су се ретко директно сусретали са читаоцима. Али и данас, у Прагу, а чујем да је то случај и у Србији, поезија се чита пред 50 или сто људи што је фантастично. Ми, нажалост, то немамо.
Осим на енглеском, пишете и на свом матерњем шкотско-гелском (геалском), језику. Допире ли тај стари језик до данашњих читалаца?
- У Уједињеном Краљевству гелски језик говори свега 50 хиљада људи у околини Единбурга. Гелски је мали језик на којем да бисте причали о филозофији морате да користите религијски речник. Да бисте говорили о технологији и интернету морате да допуните свој језик. Тешко је али и изазовно. Тако да увек гураш језик шире и то је узбудљиво. У енглеском језику речи су већ ту, а на гелском мораш да их измислиш.
У мисији очувања свог језика, прихватили сте се и посла радијског новинара у близини Единбурга... Како се песник сналази у новинарској професији?
- У Шкотској мањина која говори гелски има видео-канал, радио-станице и друге своје медије. Говорим у вестима о политици и интернационалним питањима. Тој мисији посветили су се писци, фармери, рибари и други људи различитих занимања. Сви смо ми, без обзира на главно занимање, нека врста новинара и промотера у мисији продужења трајања нашег матерњег језика.
Пет српских књига у ранцу
НА вашу поезију утицали су многи писци од Томаса Стернса Елиота, до Лорке и Маркеса. Познајете ли српску књижевност?
- Читам Чарлса Симића, знам да је био пореклом Србин. Познато ми је да је нобеловац Иво Андрић писао о менталитету Срба и других народа на Балкану. После ове посете Новом Саду, дефинитивно ћу се заинтересовати за српску литературу. У ранцу већ имам пет српских књига.
ТРАМП ОТКРИО СВОЈИМ САВЕТНИЦИМА: Ову земљу ће прву посетити када преузме дужност председника САД
НОВОИЗАБРАНИ амерички председник Доналд Трамп рекао је саветницима да жели да отпутује у Кину након преузимања дужности, објавио је јуче Волстрит џурнал, позивајући се на изворе блиске разговорима.
19. 01. 2025. у 08:22
"ЉУДИ ЋЕ УМРЕТИ" Ватрогасци недељама пре ужаса у Лос Анђелесу упозоравали на најгори сценарио
МАЊЕ од месец дана пре него што су пожари захватили Лос Анђелес, група искусних ватрогасаца окупила се на Градском већу како би тражили већа средства.
15. 01. 2025. у 14:03
РАДИОАКТИВНА ТАЈНА У ЛЕДУ ГРЕНЛАНДА: Мрежа тунела и нуклеарни отпад - потенцијални проблем за Трампа (ФОТО/ВИДЕО)
КАКО се планета загрева, "Camp Century" - смештен на једној од најудаљенијих локација на Земљи, око 1.500 километара северно од Нука, главног града Гренланда - постао је предметом обновљеног интересовања и забринутости око тога колико ће дуго остати закопан.
19. 01. 2025. у 10:15
Коментари (0)