ВЕЛИКИ ПРЕВОДИ НИКОЛЕ БЕРТОЛИНА: Из штампе изашао препев Бодлеровог "Цвећа зла" и Рембоове "Алхемије речи", ускоро Аполинер
ИЗДАВАЧКЕ куће "Трећи трг" и "Сребрно дрво" покренуле су нову библиотеку "Велики преводи", а први примерци Бодлеровог "Цвећа зла" и Рембоове "Алхемије речи" објављени су пре два дана, у част 93. рођендана чувеног преводиоца Николе Бертолина.
Бодлер и Рембо ће бити у редовноj продаји од 12. августа, а убрзо потом уследиће и Аполинерови "Алкохоли". За препев све три књиге заслужан је управо Бертолино и уједно све имају његов предговор.
Никола Беролино један је од најуваженијих домаћих преводилаца, али и прозних писаца. Два пута је добио награду за најбољи поетски превод и то оба пута за препев поезије Виктора Игоа (1973. за збирку "Црна сунца" и 2010. за превод поеме "Бог"). Добитник је Награде за животно дело Удружења књижевних преводилаца Србије, као и бројних других признања, укључујући Признање за изузетне заслуге за културу Републике Србије 2007.
Што се тиче "Цвећа зла" Шарла Бодлера, у питању је једно од најчешће објављиваних дела, преведено на све књижевне језике, а по броју издања може се упоредити са Библијом, Кураном, Дантеовом "Божанственом комедијом", Сервантесовим "Дон Кихотом"... Како наводе издавачи, Бодлер свом читаоцу предочава мрачну и дубоко онеспокојавајућу панораму неизлечивог зла у човеку, а његовог "лицемерног" читаоца највише узнемирава и иритира сазнање да се о људском злу не може говорити а да се не призна његово постојање управо у самом бићу онога који говори.
Дело Артура Рембоа оставило је немерљив траг у савременој књижевности, музици и уметности. Своја најпознатија дела стварао је у касним тинејџерским годинама. Захваљујући њему, наглашавају издавачи, "сада знамо да поезија треба некамо да води". Она, поготово у судбоносним данима историје, проговара о том тајанственом циљу, изражавајући се језиком будућности, још не сасвим приступачним нашем поимању.
Гијом Аполинер је сам себи поставио за циљ "стварање новог хуманизма" и "откривање унутарње природе са неслућеним, немерљивим, неумољивим и радосним чудесима". Прерана смрт спречила га је да тим путем стигне много даље но што је стигао, али оно што је оставио за собом било је довољно да у њему видимо "нешто више од митске фигуре претече и пророка, каква се најчешће наметала, претварајући овог песника и његов живот у легенду која, међутим, нема много заједничког с његовим делом".
РУСКИ ЗВАНИЧНИК ОТКРИО: Ово би могло бити место потенцијалног састанка Путина и Трампа
УЈЕДИЊЕНИ Арапски Емирати (УАЕ) имају снажна досадашња искуства у организовању самита и могли би бити место потенцијалног састанка између председника Русије Владимира Путина и новоизабраног председника САД Доналда Трампа, изјавио је Олег Карпович, проректор за научна питања на Дипломатској академији Министарства спољних послова Русије, за руску агенцију ТАСС.
15. 01. 2025. у 12:23
"ЉУДИ ЋЕ УМРЕТИ" Ватрогасци недељама пре ужаса у Лос Анђелесу упозоравали на најгори сценарио
МАЊЕ од месец дана пре него што су пожари захватили Лос Анђелес, група искусних ватрогасаца окупила се на Градском већу како би тражили већа средства.
15. 01. 2025. у 14:03
ОД КОЛЕГА ИЗ "ПОТЕРЕ", САМО МЕМЕД: Зашто "трагачи" нису били на сахрани?
МИЛОРАД Милинковић преминуо је у 60. години на Божић, у цркви у Јабуковцу где је пратио литургију.
13. 01. 2025. у 20:59
Коментари (0)