ЛЕТОПИС НА ЧЕТИРИ ЈЕЗИКА: Два века најстаријег живог часописа у Европи

ПОВОДОМ великог јубилеја „Два века Летописа Матице српске”, Матица је у сарадњи са фирмом „IT Engine” из Новог Сада осмислила и реализовала дигиталну презентацију овог најстаријег живог књижевног часописа у Европи и свету.

ЛЕТОПИС НА ЧЕТИРИ ЈЕЗИКА: Два века најстаријег живог часописа у Европи

Фото/Промо

На четири језика (српски, немачки, француски и енглески) публици је доступна занимљива прича о историјату, градовима и државама под чијим је окриљем у свом двовековном животу „Летопис” излазио, имену које је неколико пута мењао, те најзначајнијим уредницима и богатој и разноликој уредничкој концепцији.

Текстови на српском језику резултат су истраживачког рада Ивана Негришорца, Душана Иванића и Светлане Милашиновић. Квалитетне фотографије које прате презентацију омогућили су Бранислав Карановић, виши архивиста Рукописног одељења Матице српске и фотограф Бранислав Лучић. Преводе на немачки, француски и енглески реализовали су Марија Ваш, Тамара Варежан и Иван Филиповић.

Пројекат је финансијски подржало Министарство културе Републике Србије.

Дигитална презентација доступна је на сајту Матице српске.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi

СУПРУГА ГА ДРЖАЛА 5 МИНУТА ЗА НОГЕ ДА НЕ БИ ИСПАО Нови детаљи драме држављанина Србије на лету Рајанера

"СУПРУГА ГА ДРЖАЛА 5 МИНУТА ЗА НОГЕ ДА НЕ БИ ИСПАО" Нови детаљи драме држављанина Србије на лету Рајанера

ДРАМАТИЧНЕ тренутке доживели су у петак ујутру путници на лету компаније Рајанер са аеродрома „Македонија“ у Солуну за Минхен, када је пукао прозор, а ваздушна струја повукла једног путника напоље. Он је у последњем тренутку спасен захваљујући супрузи, која је седела поред њега и задржала га, пише Прототема.

10. 07. 2026. у 12:18

Коментари (0)