СУДБИНА БЕЗ ФИЛТЕРА: Представљен роман "Смеј се ако имаш зубе" Зите Руцке
РОМАН који читаоца не оставља равнодушним, "Смеј се ако имаш зубе" Зите Руцке (1964), овенчан је највећом књижевном наградом у Пољској "Нике". Код нас га је објавио "Службени гласник", у одличном преводу Милице Маркић.
В.Ц.С.
То је прича о животу, смрти, о онима који одлазе и онима који их испраћају, о положају жене, самоћи и старости, дата бритким језиком, са дозом хумора и сарказма, истакла је на промоцији уредница Татјана Чомић, и додала:
- Роман је дат гласом Вере, удовице и фризерке за мушкарце, која, очекујући мртвозорника који ће сахранити њеног мужа Џокеја, казује о прохујалим годинама. Цео свој живот она "изручи" пред читаоца без зазора и цензуре. Осим мужа, изгубила је и посао и локал од ког је живела, јер не испуњава стандарде новог доба и нове елите. Вера говори неулепшаним језиком, лишеним епитета и украса, не уклапа се у средину и није је брига шта људи о њој говоре. Она отима љубав и осваја слободу тако да може све да каже.
Татјана Чомић је још додала да је било веома захтевно превести роман Руцке, и даје преводилац Милица Маркић "ходала по ивици ножа", да постигла језик романа остане сиров, али не и вулгаран.
Милица Маркић је, пак, указала на изузетан стил којим је роман написан:
- Има и оних који јој замерају због тог сировог језика, али Руцка свесно пише без дотеривања и улепшавања. Користи се сличним поигравањем познатим фразама и идиомима као Витолд Гомбрович. Почела је као песникиња, дуго је на књижевној сцени и дуго је чекала да буде примећена. Има најава да ће роман бити екранизован.
Такође је казала како ауторка одређене предмете (попут ципела) преноси из романа у роман, баш као што преноси и ликове, па пољски критичари истичу како су њена дела заједничка кућа у којој живе "сви ти ликови пофајтани траумама".
МАКАЗАМА КРОТИ ЖИВОТ
У питању је другачији аутор и посебан роман, рекла је књижевна инфлуенсерка и адвокатица Јелена Стојић:
- Главну јунакињу суштински одређује њена професија, она маказицама кроти и крати, припитомљава живот, јер би је у супротном он прогутао. Њено писање без филтера разликује се од данашњег света који је филтерисан најсветлијим бојама. Из језика избија сва поганост живота, али и туга и духовитост.
Несвакидашњи лексички напор ауторке запазио је и критичар Урош Ђурковић, који је додао да у књизи има и опсцене лексике и екстремних ситуација, невероватан број идиома, необичних речи и архаизама.
- Неке странице могу да вас збуне, неке да засмеју, али вас прича тера да је читате до краја. На необичан начин ауторка је упарила ерос и танатос, лирску имагинацију и хорор. Ова књига је врхунска провокација, читалац се стално са њом бори и на крају остаје обогаћен. Ако сте нисте наљутили и извикали, нисте се заправо са њом сусрели.
Препоручујемо
"ЗОРАН ГРМАШ - ГРАФИКЕ" Изложба у Галерији Академије уметности, 12. јануара
09. 01. 2026. у 13:58
ЗАКОН О АНЕКСИЈИ ГРЕНЛАНДА ПРЕДАТ КОНГРЕСУ: "Доделити му статус савезне државе САД"
АМЕРИЧКИ републикански конгресмен Ренди Фајн поднео је предлог закона који предвиђа „анексију и доделу статуса савезне државе“ Гренланду у оквиру Сједињених Америчких Држава, наводи се у саопштењу које је објавио законодавац.
12. 01. 2026. у 21:16
ОВО ЈЕ ГЛАВНИ УДАРАЦ ЗА НАТО И КИЈЕВ: У нападу „орешником“ уништена фабрика од великог значаја (ВИДЕО)
НАПАД „орешником“ онеспособио је Лавовску државну фабрику за поправку авиона, саопштило је Министарство одбране Русије.
12. 01. 2026. у 15:27
СКРИВЕНА ПРЕТЊА ИЗ ВОЈНЕ БАЗЕ: Тајни град величине 100 Москви на Гренланду - дубоко испод леденог покривача
НАУЧНИЦИ упозоравају на озбиљан еколошки ризик од напуштене америчке војне базе Камп Сенчури, познате као „град под ледом“, коју је случајно поново открио НАСА-ин радар 2024. године дубоко испод леденог покривача Гренланда.
10. 01. 2026. у 15:43
Коментари (0)