СУДБИНА БЕЗ ФИЛТЕРА: Представљен роман "Смеј се ако имаш зубе" Зите Руцке
РОМАН који читаоца не оставља равнодушним, "Смеј се ако имаш зубе" Зите Руцке (1964), овенчан је највећом књижевном наградом у Пољској "Нике". Код нас га је објавио "Службени гласник", у одличном преводу Милице Маркић.

В.Ц.С.
То је прича о животу, смрти, о онима који одлазе и онима који их испраћају, о положају жене, самоћи и старости, дата бритким језиком, са дозом хумора и сарказма, истакла је на промоцији уредница Татјана Чомић, и додала:
- Роман је дат гласом Вере, удовице и фризерке за мушкарце, која, очекујући мртвозорника који ће сахранити њеног мужа Џокеја, казује о прохујалим годинама. Цео свој живот она "изручи" пред читаоца без зазора и цензуре. Осим мужа, изгубила је и посао и локал од ког је живела, јер не испуњава стандарде новог доба и нове елите. Вера говори неулепшаним језиком, лишеним епитета и украса, не уклапа се у средину и није је брига шта људи о њој говоре. Она отима љубав и осваја слободу тако да може све да каже.
Татјана Чомић је још додала да је било веома захтевно превести роман Руцке, и даје преводилац Милица Маркић "ходала по ивици ножа", да постигла језик романа остане сиров, али не и вулгаран.
Милица Маркић је, пак, указала на изузетан стил којим је роман написан:
- Има и оних који јој замерају због тог сировог језика, али Руцка свесно пише без дотеривања и улепшавања. Користи се сличним поигравањем познатим фразама и идиомима као Витолд Гомбрович. Почела је као песникиња, дуго је на књижевној сцени и дуго је чекала да буде примећена. Има најава да ће роман бити екранизован.
Такође је казала како ауторка одређене предмете (попут ципела) преноси из романа у роман, баш као што преноси и ликове, па пољски критичари истичу како су њена дела заједничка кућа у којој живе "сви ти ликови пофајтани траумама".
МАКАЗАМА КРОТИ ЖИВОТ
У питању је другачији аутор и посебан роман, рекла је књижевна инфлуенсерка и адвокатица Јелена Стојић:
- Главну јунакињу суштински одређује њена професија, она маказицама кроти и крати, припитомљава живот, јер би је у супротном он прогутао. Њено писање без филтера разликује се од данашњег света који је филтерисан најсветлијим бојама. Из језика избија сва поганост живота, али и туга и духовитост.
Несвакидашњи лексички напор ауторке запазио је и критичар Урош Ђурковић, који је додао да у књизи има и опсцене лексике и екстремних ситуација, невероватан број идиома, необичних речи и архаизама.
- Неке странице могу да вас збуне, неке да засмеју, али вас прича тера да је читате до краја. На необичан начин ауторка је упарила ерос и танатос, лирску имагинацију и хорор. Ова књига је врхунска провокација, читалац се стално са њом бори и на крају остаје обогаћен. Ако сте нисте наљутили и извикали, нисте се заправо са њом сусрели.

ВЕЛИКА ПРОМЕНА У ШКОЛАМА У СРБИЈИ: Од данас ништа неће бити исто, односи се на родитеље
РОДИТЕЉИ школараца у Србији од данас добијају аутоматска звучна обавештења када наставник у електронски дневник упише изостанак детета са часа или нову оцену. Мада су деца годинама налазила начине да не кажу родитељима баш сва дешавања у школи, то сада више неће бити могуће.
17. 04. 2025. у 11:29

МАКРОН ПОСЛЕ РУСКОГ НАПАДА: Хитно нам је потребан мир
РУСКИ ракетни напад на град Суми на северу Украјине наглашава хитну потребу за наметањем примирја Русији, изјавио је данас председник Француске Емануел Макрон.
13. 04. 2025. у 15:34

ЗВАНИЧНО - КРАХ БРАКА АНЕ ИВАНОВИЋ И БАСТИЈАНА: Швајнштајгер скинуо бурму (ФОТО)
АКО се уопште и сумњало у развод Ане Ивановић и Бастијана Швајнштајгера, сада дилеме више нема.
18. 04. 2025. у 07:51
Коментари (0)