"ДРАГИША КАШИКОВИЋ"ЗА ПЕТОРО ДОБИТНИКА: Позната имена лауреата награде Матице исељеника и Срба у региону
ДОБИТНИЦИ награде "Драгиша Кашиковић", коју додељује Матица исељеника и Срба у региону, за 2025. годину су: Предраг Савић из Београда (за публицистику), Диана Ђурић из Будимпеште ( новинарство и уређивање медија), Нинус Несторовић из Новог Сада (афоризми), Владимир Ђорђевић из Крагујевца (драмско стваралаштво) и Светислав Недучић из мађарског града Мако - за преводилаштво.
фото З.Јовановић
Награда "Драгиша Кашиковић" додељује се од 1994. године за врхунске уметничке и професионалне домете и ширење слободе стваралаштва, у областима којима се бавио истакнути новинар и књижевник Драгиша Кашиковић (1932-1977).
О добитницима награде је одлучивао жири у саставу: књижевник Александар Чотрић (председник), књижевник Саво Мартиновић и књижевник и председник Матице исељеника и Срба у региону Миодраг Јакшић (чланови).
Књижевник и адвокат Предраг Савић(инече, некадашњи новинар "Вечерњих новости") током ове године објавио је два издања своје нове капиталне књиге "Не(о)праведно заборављени: Досије о генералу Мајстеру и његовим Србима избрисаним из историје". Књига је изазвала велику пажњу јавности и у Србији и у Словенији, као и у целом нашем региону. Уређујући информативни портал и видео платформу "Варош ТВ" у Будимпешти, Диана Ђурић је оформила професионалан медиј, информативни сервис, неопходан у праћењу активности српске заједнице у Мађарској и свих важних догађаја у овој држави. Наредни добитник, Нинус Несторовић је један од најзначајнијих српских, регионалних и европских сатиричара и афористичара, а драмски писац, глумац и продуцент Владимир Ђорђевић је и својим најновијим драмама "Ноћ Лазарева", "Kлеопатрин вез", "Бедеми ћирилице", "Kрвави Божић", "Биће боље да се не виђамо", допринео новом таласу вредних драмских текстова са националним темама у фокусу. Последњи овогодишњи лауреат, Светислав Недучић је у свет преводилаштва ступио још као ученик средње школе, када је крајем педесетих година прошлог века превео на мађарски језик приче великог српског приповедача Лазе Лазаревића. У годинама које су следиле појавили су се његови преводи Иве Андрића, Бојана Љубеновића, Бранислава Нушића, Радоја Домановића, Бранка Ћопића, Јелене Ленголд, Љубинке Перинац Станков, Александра Чотрића, Драгутина Минића Kарла...
Признање носи име по Драгиши Кашиковићу (1932 -1977), једном од најзначајнијих стваралаца у дијаспори: сатиричару, писцу, публицисти, сликару, преводиоцу, новинару и уреднику. Награде ће лауреатима бити уручене на свечаности у Кући Ђуре Јакшића у Београду, у петак 19. септембра.
Препоручујемо
СВЕТ ГЛАМУРА И ИНТРИГА: 45 година како је „Династија” променила свет
12. 02. 2026. у 15:55
МАШТА И ФАНТАЗИЈА ВЕЛИКОГ УМЕТНИКА: Велико интересовање у Паризу за слике Дада Ђурића
11. 02. 2026. у 14:13
БОСАНСКИМ "СПЕЦИЈАЛЦИМА" СЕ СМЕЈЕ ЦЕО СВЕТ: Избачени са такмичења, а криви им Срби и Додик (ФОТО/ВИДЕО)
СНИМАК специјалаца из Федерације БиХ на такмичењу СWАТ Цхалленге у Уједињеним Арапским Емиратима постао је потпуни хит на друштвеним мрежама.
12. 02. 2026. у 14:42
ВАКЦИНА ПРОТИВ РАКА СТИЖЕ У СРБИЈУ: Добијамо је одмах после Руса, ево када ће је примити наши пацијенти
МИНИСТАР без портфеља задужен за област међународне економске сарадње Ненад Поповић изјавио је данас да ће у мају први пацијенти у Русији примити вакцину против рака, а да ће пацијенти из Србије бити први који ће одмах после руских, крајем године, примити ту вакцину.
12. 02. 2026. у 09:41
ЈК ПРИЗНАЛА: "Са њим сам изгубила невиност - први пут са Немањом био је грозан, ужасан"
"ИМАЛА сам 18 година. Било је грозно искуство. Помислила сам: "Како некоме ово може да се догоди?" Било је ужасно."
10. 02. 2026. у 07:32
Коментари (0)