"ZABRANJENI GRAD" U PRESTIŽNOM ČASOPISU: Pesma Andrije Radulovića objavljena u ediciji "Modern Poetry in Translation"
PESMA "Zabranjeni grad" i esej Andrije Radulovića iz Podgorice objavljeni su u najnovijem broju čuvenog britanskog časopisa na engleskom jeziku "Modern Poetry in Translation" u prevodu Nikole Đukića.
Foto: V. K.
Časopis je osnovan 1965, a sedište mu je u Oksfordu. Pokrenuli su ga Ted Hjuz i Danijel Vajsborg, oba cenjeni pesnici i prevodioci. Danas ga uređuje pesnikinja Kler Polard, postoji štampano i onlajn izdanje.
Časopis objavljuje savremenu poeziju iz celog sveta prevedena na engleski, a u njemu su prvi put zapadnim čitaocima predstavljeni pesnici poput Česlava Miloša, Vaska Pope, Andreja Voznesenskog, Miroslava Holuba, Jehude Amihaja, Ivana V. Lalića i Zbignjeva Herberta.
"Zabranjeni grad" je objavljen u prolećnom broju časopisa naslovljenog Čiste ruke: Fokus na pandemije u Evropi. U istom izdanju objavljene su pesme poznatih savremenih pisaca Jana Vagnera, Stele Nđoku, Dejvida Harsenta, Safije Kan, Dejvida Konstantina, Agnes Agboton, Marion Pošman i drugih.
Andrija Radulović je naš najprevođenijih pesnik čija je poezija zastupljena u vodećim evropskim i svetskim časopisima i relevantnim antologijama, izborima i atlasima poezije.
DRAMATIČNO UPOZORENjE ORBANA: Situacija je opasna, Evropa je na pragu rata
MAĐARSKI premijer Viktor Orban izjavio je danas da je situacija opasna i da je Evropa na pragu rata.
15. 11. 2025. u 18:52
ZELENSKI ALARMIRAO EVROPU: Rusija će pokrenuti veliku agresiju na kontinent, poznata i godina
UKRAJINSKI predsednik Volodimir Zelenski tvrdi da Rusija planira da pokrene veliku agresiju na evropskom kontinentu 2029. ili 2030. godine, navodeći da na to ukazuje povećana ruska proizvodnja oružja.
13. 11. 2025. u 10:54
Policija uletela na svadbu, HAPSI MLADU - a tek objašnjenje! Ovo je LUDNICA (VIDEO)
ČAK i na najlepšim svadbama ponekad se dese nepredviđene situacije, sitne greške ili čak veći incidenti.
14. 11. 2025. u 16:23
Komentari (0)