"MI SMO DVA TRADICIONALNO BLISKA NARODA": Gujon na stogodišnjici učenja srpskog jezika u Francuskoj

DIREKTOR Kancelarije za javnu i kulturnu diplomatiju Vlade Republike Srbije Arno Gujon danas je u Parizu povodom obeležavanje 100 godina proučavanja srbistike u Francuskoj poručio da je upravo učenje srpkog jezika ključ za bolje razumevanje Srbije i srpskog naroda u Francuskoj.

МИ СМО ДВА ТРАДИЦИОНАЛНО БЛИСКА НАРОДА: Гујон на стогодишњици учења српског језика у Француској

FOTO: Marko Petrović

 - Izučavanje srpskog omogućilo je razumevanje našeg naroda, istorije i kulture što je značajno doprinelo zbižavanju dva tradicionalno bliska i saveznička naroda. Danas, potreba za znanjem srpskog jezika idalje je prisutna kako bi stranci mogli da upoznaju Srbiju direktno a ne preko često iskrivljenih medijskih izveštavanja - rekao je Gujon na okruglom stolu u okviru 17.  Međunarodnog kongresa slavista koji je okupio više od 1.000 stručnjaka iz 45 zemalja.

FOTO: Marko Petrović

 

Gujon je podsetio da je srpski prisutan na univerzitetima u Parizu, Strazburu, Bordou, Marseju i Grenoblu, i naglasio da zahvaljujući posvećenim profesorima i lektorima nije samo predmet, već i most ka upoznavanju srpske kulture, književnosti i tradicije.

FOTO: Marko Petrović

 

 - Do osnivanja katedre za srpski jezik na francuskom univerzitetu početkom 20 veka, sliku o Srbima i Srbiji su nametali Beč i Berlin, jer je zbog nepoznavanja jezika srpski narod bio malo poznat u Frnacuskoj -  rekao je Gujon koji predvodi obeležavanje stogodišnjice učenja srpskog jezika u Francuskoj.

Nakon okruglog stola, Gujon je učestvovao u svečanoj dodeli srpskih knjiga Slovenskoj biblioteci na Sorboni. Među doniranim delima je i Monografija o 100 godina srbistike u Francuskoj.

FOTO: Marko Petrović

 

U fond biblioteke uvrštena su dela od klasika do savremenih autora, čime se studentima pruža prilika da bolje upoznaju srpsku književnost i kulturu.

- Kada sam počinjao da učim srpski jezik, imao sam velikih poteškoća da pronađem odgovarajuću literaturu i književna dela na srpskom u Francuskoj. Zato je popunjavanje srpskog književnog fonda u Slovenskoj biblioteci na Sorboni veoma važno za sve koji žele da otkriju bogatstvo srpske književnosti i unaprede svoje znanje srpskog jezika - poručio je Gujon.

FOTO: Marko Petrović

 

U rezidenciji srpske ambasade u Parizu biće priređeno srpsko veče za učesnike kongresa i uticajne Francuze koji promovišu Srbiju u toj zemlji, uz nastup muzičkog virtuoza Slobodana Trkulje.

Međunarodni kongres slavista održava se svakih pet godina, a poslednji je održan u Beogradu. Reč je o najznačajnijoj i najvećoj naučnoj manifestaciji posvećenoj slovenskim jezicima, književnosti i kulturi.

U okviru ove prestižne manifestacije cela jedna sesija bila je posvećena Srbiji i 100 godisnjici proučavanja srpskog jezika i kulture u Francuskoj a što se vremenom proširilo i na frankofone zemlje.

BONUS VIDEO-

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi

UDARNO: Zelenski tvrdi da je Lukašenko prihvatio ultimatum

UDARNO: Zelenski tvrdi da je Lukašenko prihvatio ultimatum

KOMUNIKACIONA oprema za koju Ukrajina tvrdi da je pomagala u podršci ruskim napadima dronova sa teritorije Belorusije prestala je da radi, rekao je predsednik Ukrajine Vladimir Zelenski novinarima danas, nekoliko dana nakon što je izdao ultimatum beloruskom predsedniku Aleksandru Lukašenku.

24. 06. 2026. u 18:41

Komentari (0)

POSLEDNJI SNIMAK MILOŠEVIĆA PRE ODLASKA U HAG: Zapalio cigaru u američkoj bazi, zbijao šale sa vojnicima (VIDEO)