LJUBAV PREMA ŽIVOTU: Povodom biografije Artura Rubinštajna "Moje mnoge godine"
NASTAVAK najprodavanije biografije jednog muzičara klasične muzike "Godine moje mladosti", poneo je jednostavan i sasvim tačan naziv "Moje mnoge godine".

Foto B. Đorđević
Možda je ova knjiga mogla da se nazove i "moje najsrećnije godine", jer pijanista Artur Rubinštajn i u ovoj knjizi pokazao je da je "najsrećniji čovek koga je ikad upoznao", kako je sam napisao. Nanizao je priču o svim srećnim godinama od 1918, sve do povlačenja sa scena 1982. godine - čitavih sedamdeset četiri godine!
A kakve su to samo godine bile! Najpre dvadesete godine prošlog veka, muzika Ravela i Prokofjeva, Pariz posle Prvog svetskog rata, opijen mirom, nakon krvavih ratova; potom svetske turneje tokom tridesetih, pa onda kratkotrajni tužni intermeco u vidu uspona nacista i Drugog svetskog rata. A da li je ovaj Adagio lamentoso poljuljao samopouzdanje "najsrećnijeg čoveka"? Nikako, iako je gorko propatio propast gotovo čitave porodice u svetskom pokolju Jevreja.
Tu je bila muzika da ga izleči i nove srećne godine u Americi. Novi veliki koncerti, uspon filma i stereo beleženje zvuka koji je zauvek u prirodnom zvuku ostavio snimke ovog divnog pijaniste.

Foto B. Đorđević
U čemu je tajna sviranja ovog "kralja pijanista" dvadesetog veka, u čemu je tajna popularnosti ove knjige? I u jednom i u drugom slučaju, reč je o gotovo nestaloj osobini kod ljudi, a to je ljubav prema životu. Rubinštajn ima jednostavan recept, kojeg se drži na svakoj stranici ove knjige: život se mora voleti bezrezervno i tek tada će on vratiti najbolje, povoljnim i srećnim sticajem okolnosti.
Ljudi obično čine drukčije, kaže Rubinštajn: oni vole život "ako". Kažu, "ako budem imao mnogo para, biću srećan" i čak i ako ih steknu, odmah postave neki novi cilj, pa vele "ako budem" biću srećan". Život se, kaže, ovaj umetnik u življenju, voli drukčije: bez uslovljavanja, i u dobru i u zlu.
Upravo je valjda stoga biografija "Moje mnoge godine" toliko čitana. Napisana je pre skoro četrdeset godina, a doživela je nebrojena izdanja na gotovo svim jezicima sveta. Na srpskom jeziku pojavljuje se nakon skoro trideset godina i dorađena je i popravljena u odnosu na staro izdanje Matice srpske, jer je prevodilac Marija Dimitrijević bila i danas u mogućnosti da dopuni svoje prevodilačko delo s početka svoje karijere.
Izuzetan naslov koji ne traži izuzetne čitaoce. Svako može biti čitalac ove biografije: i oni koji znaju sve Rubinštajnove snimke i oni koji nisu čuli nijedan.

ŠOJGU UPOZORAVA: Taj potez bi mogao dovesti do trećeg svetskog rata
SEKRETAR Saveta bezbednosti Rusije Sergej Šojgu upozorio je da bi uvođenje mirovnjaka na istorijske teritorije Rusije moglo dovesti do trećeg svetskog rata.
24. 04. 2025. u 19:46

MAKRON POSLE RUSKOG NAPADA: Hitno nam je potreban mir
RUSKI raketni napad na grad Sumi na severu Ukrajine naglašava hitnu potrebu za nametanjem primirja Rusiji, izjavio je danas predsednik Francuske Emanuel Makron.
13. 04. 2025. u 15:34

NI LAUŠ NIJE PRIMETIO DO KRAJA SNIMANjA: Najluđa greška iz "Boja na Kosovu"
LAUŠEVIĆ je o snimanju filma "Boj na Kosovu" pisao u knjizi "Godina prođe, dan nikad".
28. 04. 2025. u 10:32
Komentari (1)