POEZIJA DEPRESIJU LEČI KAO RELIGIJA Intervju - Piter Makaj, britanski pesnik, laureat nagrade "Novi Sad"
ĐACI u Engleskoj izučavaju poeziju, ali ih ona nervira. U zrelijim godinama kada zapadnu u probleme i depresiju, posežu za poezijom kao za religijom. Zbog takvog, može se reći, lekovitog svojstva, pesništvo opstaje u svakoj epohi - rekao je, za "Večernje novosti", britanski pesnik Piter Makaj (47) kome je sinoć, trećeg i poslednjeg dana Međunarodnog novosadskog književnog festivala uručena nagrada "Novi Sad".
Makaj je objavio dve knjige poezije "Gu Leor" (2015) i "Nadur de" (2020), koje govore o egzistenciji i opstanku.Prevedene su na češki, francuski, nemački, irski, oksitanski, makedonski i slovački jezik. Zahvaljujući nagradi "Novi Sad", njegovi odabrani stihovi biće štampani na srpskom jeziku i ćirilici.
- Ovo je moja prva internacionalna nagrada. Čini me srećnim i podstiče me da i dalje pišem. Nisam do sada bio u Srbiji, a Novi Sad mi se dopao već na prvi pogled. Iznenađen sam koliko je tu mnogo mladih ljudi i pozitivne energije. Do sada sam o vašoj zemlji i narodu znao veoma malo, ali tu manjkavost ispraviću u narednim godinama - obećava laureat glavne nagrade festivala koji je ovih dana, u organizaciji književnika Jovana Zivlaka i Društva književnika Vojvodine, postao - punoletan.
Kada je reč o lekovitosti poezije - planeta je u velikoj depresiji zbog rata u Ukrajini, političari nemaju vremena za stihove. Imate li utisak da se "obični" ljudi vraćaju poeziji?
- Već tri decenije postoje polemike na temu da li će čovek koji čita poeziju postati kvalitetnija, humanija i ekološki osvešćenija osoba. Poezija ne može spasti svet, ali može svakog od nas, u ovo vreme čija je glavna karakteristika površnost, da podstakne na dublja razmišljanja i na razmišljanje o svetu u drugačijim, boljim perspektivama. Već to je dovoljno da se na ličnom i globalnom planu, makar za milimetar, stvari pomere nabolje.
Sećate li se dana kada vam je sinula misao da napišete prvi stih?
- Pisao sam poeziju kao četvorogodišnjak, barem tako tvrdi moja majka, ali ja se ne sećam toga... Zapravo, ja sam stalno u svetu poezije jer moj pradeda je bio pesnik, tetka je bila pevačica. Stihovi, reči i muzika su bili svuda oko mene. U mojoj porodici književnost i poezija bile su svakodnevica. Bio sam sedamnaestogodišnjak kada sam napisao prvu pesmu. Nije bila nešto posebno, ali nije bila ni tragično loša.
Dok pišete, imate li u glavi poruku za nekog zamišljenog čitaoca koji drži u ruci vašu knjigu ili na "Guglu" čita vaše stihove?
- Ne postoji neka posebna poruka. Poezija je za mene potreba za igranjem rečima i emocijama. To je ozbiljna igra s rizikom jer mi, pesnici smo ljudi koji pronalaze. Ali pronalazimo ono što je već postojalo u prošlosti pre više od dve hiljade godina, a mi danas tim istim temama - ljubavi, religiji, nauci, smislu postojanja - dajemo novi oblik i uokvirujemo ih u drugačiji ram. Ne pišem za konkretnog već za nekog imaginarnog čitaoca koga zamišljam u svojoj glavi.
Nekada je poezija čitana na trgovima, danas je sve manje pesničkih večeri... Nedostaju li vam neposredni susreti sa čitaocima?
- Ta se promena u Engleskoj drastično primetila još osamdesetih godina prošlog veka. I pre interneta pisci su se retko direktno susretali sa čitaocima. Ali i danas, u Pragu, a čujem da je to slučaj i u Srbiji, poezija se čita pred 50 ili sto ljudi što je fantastično. Mi, nažalost, to nemamo.
Osim na engleskom, pišete i na svom maternjem škotsko-gelskom (gealskom), jeziku. Dopire li taj stari jezik do današnjih čitalaca?
- U Ujedinjenom Kraljevstvu gelski jezik govori svega 50 hiljada ljudi u okolini Edinburga. Gelski je mali jezik na kojem da biste pričali o filozofiji morate da koristite religijski rečnik. Da biste govorili o tehnologiji i internetu morate da dopunite svoj jezik. Teško je ali i izazovno. Tako da uvek guraš jezik šire i to je uzbudljivo. U engleskom jeziku reči su već tu, a na gelskom moraš da ih izmisliš.
U misiji očuvanja svog jezika, prihvatili ste se i posla radijskog novinara u blizini Edinburga... Kako se pesnik snalazi u novinarskoj profesiji?
- U Škotskoj manjina koja govori gelski ima video-kanal, radio-stanice i druge svoje medije. Govorim u vestima o politici i internacionalnim pitanjima. Toj misiji posvetili su se pisci, farmeri, ribari i drugi ljudi različitih zanimanja. Svi smo mi, bez obzira na glavno zanimanje, neka vrsta novinara i promotera u misiji produženja trajanja našeg maternjeg jezika.
Pet srpskih knjiga u rancu
NA vašu poeziju uticali su mnogi pisci od Tomasa Sternsa Eliota, do Lorke i Markesa. Poznajete li srpsku književnost?
- Čitam Čarlsa Simića, znam da je bio poreklom Srbin. Poznato mi je da je nobelovac Ivo Andrić pisao o mentalitetu Srba i drugih naroda na Balkanu. Posle ove posete Novom Sadu, definitivno ću se zainteresovati za srpsku literaturu. U rancu već imam pet srpskih knjiga.
PRED NAMA SU TRI VELIKA PRAZNIKA U NIZU: Sutra je Krstovdan - ove običaje bi trebalo da ispoštujete
SRPSKA pravoslavna crkva (SPC) sutra slavi Krstovdan, kao uspomenu na prve hrišćane koji su primili veru na samom početku hrišćanske propovedi. Potom sledi Bogojavljenje, pa Jovanjdan.
17. 01. 2025. u 15:55
"LjUDI ĆE UMRETI" Vatrogasci nedeljama pre užasa u Los Anđelesu upozoravali na najgori scenario
MANjE od mesec dana pre nego što su požari zahvatili Los Anđeles, grupa iskusnih vatrogasaca okupila se na Gradskom veću kako bi tražili veća sredstva.
15. 01. 2025. u 14:03
SMRT ZA SRPSKU NOVU Preminula majka popularne folkerke, ona se oglasila: "Umrla je u miru"
POSLEDNjE trenutke provela je u Valjevu, gde je inače i živela.
17. 01. 2025. u 15:45
Komentari (0)