Dvojezična "Luča mikokozma": Književne večeri na Sorboni posvećene Petru Petroviću NJegošu i Radomiru Uljareviću

KATEDRA za BCMS na kojoj se na Sorboni izučava i srpski jezik, organizuje u kratkom roku dva književna događaja, susret povodom zbirke „Stranče, odakle dolaziš“ Radomira Uljarevića i novog dvojezičnog izdanja "Luče mikrokozma" Petra Petrovića Njegoša, koje je revidirao i dopunio strane književni prevodiolac i pesnik Boris Lazić.

Двојезична Луча микокозма: Књижевне вечери на Сорбони посвећене Петру Петровићу Његошу и Радомиру Уљаревићу

Foto: Goran Čvorović

I Uljarevićevu zbirku poezije preveo je sa srpskog jezika Lazić. Knjiga je objavljena uz prikaz pesnika i kritičara Žan-Pjera Simeona i objavljena u izdavačkoj kući "Slavitid" u januaru ove godine. To je prva knjiga ovog autora dostupna na francuskom jeziku.

- Posle poteske večeri s jednim od najvećih živih srpskih pesnika Matijom Bećkovićem održane u oktobru prošle godine na Sorboni, nastavljamo s književnim susretima posvećenim našem stvaralaštvu, ovoga puta najvećom srpskom pesniku Njegošu i prevodima aktuelnog pesništva na tim prostorima – istakla je za "Novosti" jedan od organizatora, lektor na Sorboni Blaženka Trivunčić.

Organizatori su Uljarevića predstavili kao savremenog pesnika iz Crne Gore, izdavača i kulturnog poslenika, autora mnogobrojnih dela i dobitnika književnih nagrada.

- Književni susret nudi priliku da se otkrije nadahnuta poezija usmerena na pitanja porekla, pamćenja i pripadnosti – istakli su na Sorboni u najavi ovog događaja.

Kao učesnici razgovora o zbirci navedeni su između ostalog pisci Milutin Mićović i Jordan Plevneš. Književno veče će biti održano sutra (četrvrtak) u univerzitetskoj biblioteci Malzerb u pariskom 17. arondismanu gde se nalazi i katedra za srpski jezik.

Dan kasnije, na istim mestu biće predstavljeno i novo srpsko-francusko izdanje Njegoševe "Luče Mikrokozma" kome prethodi predgovor mitropolita crnogorsko-primorskog Joanikija.

- Njegoš svoje alegorijsko delo o padu anđela komponuje kao svojevrsnu prefiguraciju svog remek-dela "Gorski vijenac". Lirsko i meditativno delo usredsređeno je na pitanje porekla zla, i privuklo je najveće romanopisce dvadesetog veka, poput Miloša Crnjanskog, Iva Andrića ili Vladana Desnice, mislioce osetljive na metafizičku dimenziju postojanja, koji su u Njegošu prepoznali svog prethodnika – istakli su na Sorboni u najavi književne večeri.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi

OBJAVLJENE TAČNE ADRESE U EU: Nemačka glavna baza za proizvodnju oružja za Ukrajinu Čeka se reakcija Moskve

OBJAVLjENE TAČNE ADRESE U EU: "Nemačka glavna baza za proizvodnju oružja za Ukrajinu" Čeka se reakcija Moskve

NEMAČKA je praktično postala glavna industrijska baza ukrajinskog vojno-industrijskog kompleksa u ratu protiv Rusije, a upravo Berlin stoji iza terorističkih napada na ruske civilne ciljeve, rekao je lider pokreta „Druga Ukrajina“ Viktor Medvedčuk. Istovremeno, on je otkrio adrese najvažnijih nemačkih kompanija koje proizvode oružje za Ukrajinu.

13. 07. 2026. u 12:47

Komentari (0)

STIGLA NOVA ZABRANA: Posle Alenovog, otkazan i koncert DŽenana Lončarevića u Bosni - oglasili se organizatori