DUBROVAČKA KNJIŽEVNOST JE ZAJEDNIČKO NASLEĐE: Ministarstvo kulture odgovorilo na optužbe iz Hrvatske

ODREDBA Zakona o kulturnom nasleđu po kojoj izdanja dubrovačke književnosti pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi, zaključno sa 1867. godinom, ne znači da Srbija spori da je stara dubrovačka književnost i deo kulturnog nasleđa Hrvata.

ДУБРОВАЧКА КЊИЖЕВНОСТ  ЈЕ ЗАЈЕДНИЧКО НАСЛЕЂЕ: Министарство културе одговорило на оптужбе из Хрватске

Marin Držić, Foto Arhiva

Ovo je saopštilo Ministarstvo kulture i informisanja reagujući na navode Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje koji je najoštrije osudio "postupak srbijanske zakonodavne vlasti, koja prisvaja dubrovačku književnost". Ovaj institut je ocenio kako je takvim stavom učinjen dodatan agresivan korak posezanja za hrvatskom kulturnom baštinom.

- Dubrovačka književnost i dubrovačka kultura bile su i ostaće isključivo hrvatske, kao jedan od bisera hrvatske tisućljetne kulturne baštine - ističu ovi lingvisti.

A hrvatski evroposlanik Karlo Resler otišao je i korak dalje pa je pozvao Evropsku komisiju da reaguje na srpski Zakon o kulturnom nasleđu jer "Srbija prisvaja hrvatsku kulturnu baštinu.

Ivan Gundulić, Foto Arhiva

Iz Ministarstva kulture, međutim, poručuju da je zakonska odredba da izdanja dubrovačke književnosti pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi - potvrda naučna metodološke doslednosti, koju je srpska filološka škola ustanovila pre sto pedeset godina, a koja traje i danas.

- U Srpskoj akademiji nauka i umetnosti, Beogradskom univerzitetu, Matici srpskoj i drugim naučnim institucijama je utvrđeno da je stara dubrovačka književnost jedinstvena pojava kod Južnih Slovena koja ima svoje osobenosti i predstavlja veliko zajedničko dobro. Na osnovu jezika na kome je napisana može istovremeno da bude i srpska i hrvatska - pojašnjavaju u Ministarstvu.

Inače, ovo nije prvi put da se hrvatski jezikoslovci bune protiv stava da dubrovačka književnost pripada i srpskom i hrvatskom kulturnom nasleđu. Oni su još 2011. godine napali Antologijsku ediciju "Deset vekova srpske književnosti" koju je izdala Matica srpska zato što su u nju uvršteni Gundulić i Držić.

- Književnost koja je nastajala u Dubrovačkoj republici, po specifičnim osobinama i jezičkoj osnovi štokavskog narečja, ima dvojnu pripadnost, ona je istovremeno i hrvatska i srpska - kaže za "Novosti" glavni i odgovorni urednik ove edicije, akademik Miro Vuksanović.

- Takvo krajnje pomirljivo stanovište proističe iz naučnih radova istoričara književnosti među kojima su ugledni Dubrovčani Milan Rešetar i Petar Kolendić. Zato smo u Antologijsku ediciju "Deset vekova srpske književnosti" uvrstili poeziju starog Dubrovnika, kao i knjige Gundulića i Držića.

KORŽINEKOVA NAJAVILA PROTESTNU NOTU

HRVATSKA ministarka kulture Nina Obuljen Koržinek ponovo je juče komentarisala srpski Zakon o kulturnom nasleđu i kazala da to pitanje nije ni stručno ni filološko, već političko:

- Ukoliko ne bude razumevanja sa srpske strane da je ovakvo ponašanje neprihvatljivo, Hrvatska će zvaničnom Beogradu uputiti notu putem Ministarstva spoljnih i evropskih poslova, odnosno Ambasade Hrvatske Srbiji, ali će primeniti i druge instrumente koji su na raspolaganju.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi

UDARNO: Zelenski tvrdi da je Lukašenko prihvatio ultimatum

UDARNO: Zelenski tvrdi da je Lukašenko prihvatio ultimatum

KOMUNIKACIONA oprema za koju Ukrajina tvrdi da je pomagala u podršci ruskim napadima dronova sa teritorije Belorusije prestala je da radi, rekao je predsednik Ukrajine Vladimir Zelenski novinarima danas, nekoliko dana nakon što je izdao ultimatum beloruskom predsedniku Aleksandru Lukašenku.

24. 06. 2026. u 18:41

Komentari (4)

UPRAVLJANI RAST NASUPROT LINEARNOJ DOBITI: Gde investiraju banke koje menjaju tržišnu dinamiku?