POZORIŠNA KRITIKA: Zločin nad Falstafom
U NOVOJ eri vršačkog Pozorišta "Sterija", dogodila se vrlo uspešna predstava, "Falstaf i vesele žene vindzorske", o jednom od omiljenih Šekspirovih likova, debelom vitezu Falstafu, u rediteljsko-dramaturškoj kombinatorici Darijana Mihajlovića.

Novosti
Uzimajući lik grotesknog viteza iz raznih Šekspirovih komedija, Mihajlović ga ubija na kraju svoje predstave, sledeći scenu s kraja "Henrija Petog". I tako potire sav komički naboj, koji je do tog momenta suvereno vladao igrom spretnog ansambla.
Namera da bude Šekspir nad Šekspirom, Mihajloviću je "prošla" uglavnom zahvaljujući impresivno zaigranim, raspevanim i složnim glumcima "Sterije", na čelu sa mladim Milošem Đurovićem, koji svog Falstafa igra ne samo onako, kako smo navikli da se ovaj raskalašni debeljko prikazuje, nego i sa odličnim umećem fizičkog teatra (reditelj to imenuje filmskim slepstikom), pa i zavidnom transformacijom u tragičnog junaka s kraja "Henrija Petog". Đurović odlično vodi komičku radnju, njegova svaka pojava na sceni donosi neophodni zamah i energiju, kao što je u komediji neophodno. Impresivan dar.
Tamara Tamči, kao Gospođa Žurka, bila je izvanredno izražajna, sa dobrom merom u komičkom preigravanju, važnom za ovu ulogu. Jovana Božić i Vanja Radošević, kao Gospođa Pedž i Gospođa Ford, zaplitale su intrigu oko Falstafovog udvaranja obema sa mnogo šarma i umeća. Srđan Radivojević je svog Gospodina Pedža sapeo u inferiorni muški ego, sa neophodnim iskliznućima, za zadobijanje simpatija gledališta. Marko Adžić je, igrajući bolesno ljubomornog Gospodina Forda, nadmašio sva naša očekivanja, kako u grotesknom, ali i tragikomičnom igranju svoje "muke", pa i u stvarnom pregnuću da opravda svoj niski karakter. Bio je tačan do krajnjih granica, ako se to tako u ovom slučaju zove.
Monika Boldovina Bugle je od sluge Pistola načinila Zganarela. Sve zajedno, ličilo je mnogo više na Molijera, ili na Goldonija, nego na Šekspira. Izlet u songove i kabare je samo začinio zabavu... Pastor Ivana Đorđevića je bio slikovit i neobičan, a Predrag Grujić i Mladen Vuković, kao Fenton i Sudija su zabavno izigravali stvarni život...
I tako, bez tužnog kraja i Falstafovog lamenta i odlaska, sve je moglo da se završi sa mnogo smeha i uživanja u ljubavnoj zavrzlami.
Šekspirov "91. sonet", iz Falstafovih umirućih usta je predstavu uozbiljio, a gledaoce zabrinuo. Da li je umrla komedija kao žanr sa njim?... Nismo li zaslužili još malo smeha, pre nego što se vratimo u surovu svakidašnjicu...? Rediteljsko pozorište je čudo.
Tamo sve služi istom cilju: da se reditelj zabavi, ne misleći na nas.
Dobro je, kad se oko predstave ima o čemu razmisliti.

VELIKA PROMENA U ŠKOLAMA U SRBIJI: Od danas ništa neće biti isto, odnosi se na roditelje
RODITELjI školaraca u Srbiji od danas dobijaju automatska zvučna obaveštenja kada nastavnik u elektronski dnevnik upiše izostanak deteta sa časa ili novu ocenu. Mada su deca godinama nalazila načine da ne kažu roditeljima baš sva dešavanja u školi, to sada više neće biti moguće.
17. 04. 2025. u 11:29

MAKRON POSLE RUSKOG NAPADA: Hitno nam je potreban mir
RUSKI raketni napad na grad Sumi na severu Ukrajine naglašava hitnu potrebu za nametanjem primirja Rusiji, izjavio je danas predsednik Francuske Emanuel Makron.
13. 04. 2025. u 15:34

"KOMPLITLI FRI OF ČARDž": Da li ste čuli kako Putin priča engleski? (VIDEO)
RUSKI predsednik Vladimir Putin imao je u februaru telefonski razgovor s američkim predsednikom Donaldom Trampom o okončanju rata u Ukrajini, a iako tada nije saopšteno kojim su jezikom pričala dvojica državnika verovatno se svako koristio svojim maternjim i oslonio na prevodioce.
17. 04. 2025. u 15:25
Komentari (1)