U TOKU PREVOĐENJE NOVOG ROMANA GEORGI GOSPODINOVA: "Time Shelter" u najužem izboru za Međunarodnog Bukera
NOVI roman miljenika čitalačke publike u Srbiji, bugarskog pisca Georgi Gospodinova, našao se sa još pet romana u užem izboru za Međunarodnu Bukerovu nagradu, a izdavačka kuća "Geopoetika" objavila je na svom "instagram" profilu da uveliko radi na srpskom prevodu. Roman pod imenom "Time shelter" u Hrvatskoj je preveden kao "Vremensko utočište".

FOTO: Arhiva novosti
I u ovom štivu Gospodinov se bavi pitanjima vremena, sećanja i prošlosti, a počinje kao eksperiment sa putovanjem kroz vreme, prvo dementnih pacijenata, a zatim i ostalih ljudi, pa i celih država.
Svi žele da žive u prošlosti, ali problem nastaje kada na referendumu treba da se izjasne u kojoj tačno deceniji, koji period u životu im je bio najlepši, najsrećniji.
Gospodinov romanom, koji kreće lirski i pomalo sentimentalno, a zatim prerasta u društvenu satiru, preispituje odnos pojedinca prema svom i životu kolektiva i prošlosti, kao i šta je to zapravo sećanje, koliko je varljivo i šta je u životu vredno čuvanja.

ŠOJGU UPOZORAVA: Taj potez bi mogao dovesti do trećeg svetskog rata
SEKRETAR Saveta bezbednosti Rusije Sergej Šojgu upozorio je da bi uvođenje mirovnjaka na istorijske teritorije Rusije moglo dovesti do trećeg svetskog rata.
24. 04. 2025. u 19:46

MAKRON POSLE RUSKOG NAPADA: Hitno nam je potreban mir
RUSKI raketni napad na grad Sumi na severu Ukrajine naglašava hitnu potrebu za nametanjem primirja Rusiji, izjavio je danas predsednik Francuske Emanuel Makron.
13. 04. 2025. u 15:34

NI LAUŠ NIJE PRIMETIO DO KRAJA SNIMANjA: Najluđa greška iz "Boja na Kosovu"
LAUŠEVIĆ je o snimanju filma "Boj na Kosovu" pisao u knjizi "Godina prođe, dan nikad".
28. 04. 2025. u 10:32
Komentari (0)