SVOJATAJU ANDRIĆA, A MORAJU DA GA - PREVODE "Novosti" istražuju: Kako su međe srpske književnosti postale političko pitanje
GRANICE bilo koje književnosti ne mogu biti određene po državnim, vremenskim ili bilo kakvim drugim okvirima. Srpska književnost je i nastajala i nastaje gde je god pisac na srpskom jeziku pisao ili sada piše, u bilo kojoj zemlji, na bilo kojem kontinentu. To je prvo i jedino pravilo koje se ne može pomerati.

Foto: Tanjug
Ovim rečima akademik, pisac Miro Vuksanović odgovara na pitanje gde su međe srpske književnosti, a povod da se iznova komentariše ova stara tema je polemika izazvana nedavno usvojenom Deklaracijom "Granice srpske književnosti".
Dokument koji su usvojili srbisti u Vukovom rodnom Tršiću digao je na noge kulturne poslenike u regionu, a iz Hrvatske su sa najviših naučnih, kulturnih i političkih adresa stigle i optužbe da se preko granica srpske književnosti utvrđuju državne granice. Srbisti te optužbe oštro negiraju i naglašavaju da je reč o politizaciji čisto naučne teme.
Takođe, poštujući načela nauke, tvrde:
- Jezik kojim su pisali pisci izvan granica Srbije određuje i to kome oni i njuhova književnost pripadaju.

Foto D. Milovanović
Vodeći se ovim pravilom, onda nije teško odgovoriti i na pitanje čijoj književnosti pripadaju dela pisaca koji su pisali na teritoriji koja danas pripada drugim državama. Tako naši poznati pisci i lingvisti nemaju dilemu da Vladan Desnica, Simo Matavulj, Petar Kočić, Aleksa Šantić, Jovan Dučić, Vasko Popa, Njegoš... i njihovo vanvremensko delo pripadaju Srbima i srpskoj književnosti.
Akademik Vuksanović ističe:
- Merilo za određivanje kojoj književnosti pripadaju pisci jeste - jezik njihovih knjiga. Prema tome, sve što je pisano na srpskom jeziku, bilo kad i bilo gde, na svim oblicima tog jezika u prošlom vremenu, na svim dijalektima, na ekavskom i ijekavskom, sve to prirodno spada u srpsku književnost. Pritom, nije bitno kojoj narodnosti po rođenju pisci pripadaju, a bitno je koji jezik su izabrali za svoje knjige.
On navodi i najilustrativnije primere:
- U Hrvatskoj i Bosni najbolje vide čiji je pisac Ivo Andrić jer moraju da ga "prevode", a on je svojevremeno zabranio "pohrvaćenu" svoju knjigu. Vasko Popa je Rumun po rođenju, a među vodećim srpskim pesnicima po svom opredeljenju. Puna je svetska literatura sličnih primera.
Neka od ovih imena svoje mesto zauzela su i u Antologijskoj ediciji Deset vekova srpske književnosti Izdavačkog centra Matice srpske, čiji je urednik akademik Vuksanović.
On najavljuje da se izbor nastavlja i dopunjuje pa će sledeće iduće godine biti objavljena 150. knjiga.
- U prvom kolu smo 2010. godine objavili knjige Svetog Save, Dositeja, Sterije, Njegoša, Bore Stankovića, Andrića, Crnjanskog i tri antologije: narodnih umotvorina iz Vukovih i drugih zbirki, poezije starog Dubrovnika i Boke, kao i antologiju ukupnog srpskog pesništva Miodraga Pavlovića - navodi naš sagovornik. - Tako smo naznačili nekadašnji srpski književni prostor koji obuhvata nekoliko država od kojih je samo poneka bila srpska. Tako smo ukazali šta uvek čini srpsku književnost i primerima potvrdili svoje kriterijume. Autorska prava i volju pisaca poštujemo u celosti. Zato smo objavili knjige Vladana Desnice, Sime Matavulja, Petra Kočića, Meše Selimovića, Milovana Đilasa, Mihaila Lalića i drugih pisaca iz BiH, Crne Gore i Hrvatske.
Da lingvisti imaju dosta čvrst kriterijum za odgovore na pitanje čiji su ovo pisci, smatra i prof. dr Aleksandar Milanović.
- Dela pisana bilo kojim oblikom srpskog jezika, narodnog ili književnog (od srpskoslovenskog do vukovskog) pripadaju srpskoj književnosti - nedvosmisleno kaže prof. Milanović za "Novosti". - Primena lingvističkog kriterijuma, naravno, ne isključuje primenu drugih u traganju za odgovorom, ali ako se pisac i sam izjasnio kao predstavnik srpske književnosti - onda nikakve dileme nema. Dakle, Njegoš, Ljubiša, Miljanov, Kočić, Dučić, Šantić, Matavulj, Ćipiko, Ćopić, Desnica, Selimović, Andrić, Kekanović i mnogi drugi - predstavnici su srpske književnosti.

Foto P. Mitić
Ovakvi stavovi, u susedstvu redovno izazivaju velike potrese. Nauka se odmah prevede na politički teren, a još se ni mastilo na Deklaraciji o granicama srpske književnosti nije osušilo, hrvatski lingvisti su Srbiju optužili za imperijalističke težnje prema hrvatskim granicama.
- Prevođenje tog pitanja iz naučnog u političko polje nema nikakvo opravdanje i navodi o nekakvoj ekspanzionističkoj politici nemaju utemeljenje - ističe prof. dr Slavko Petaković koji je i urednik ovogodišnje Interkatedarske srbističke konferencije na kojoj je dokument usvojen. - Dakle, Deklaracija o granicama srpske književnosti nije usvojena kako bi se ogradilo neko polje i zauzeo prostor, nego kako bi se dao odgovor u vezi sa identitetom srpske književnosti i da bi se otvorilo pitanje kako se te granice prelaze, kako se uspostavlja kulturni uticaj.
Prof. dr Aleksandar Milanović smatra da je još od stvaranja Jugoslavije, u raspravama o srpsko-hrvatskim odnosima u kulturi, ideologija preuzela primat nad naukom.
- Naše hrvatske kolege jako dobro znaju da pojmovi kulturni prostor, duhovni prostor ili jezički prostor, koji su istovremeno i naučni termini, nikakve veze nemaju sa pojmom državnog prostora, ali u nedostatku jačih naučnih argumenata posežu za dnevnopolitičkim trikovima na način na koji su to činili od hrvatskog "maspoka" do danas - kaže Milanović. - Mnogi srpski lingvisti, poput Pavla Ivića ili Mitra Pešikana, žestoko su ispaštali zbog svojih ispravnih naučnih sudova u Titovoj Jugoslaviji, ali, kako ističe, srećom, to je vreme daleko iza nas. Antisrpska kulturna politika vođena, na primer, u Krležinoj Enciklopediji Jugoslavije, o čemu svakodnevno dobijamo sve više autentičnih svedočanstava, daleko je iza nas.
Naši naučnici poručuju da srbistika ne treba da brine o mišljenju kroatistike, dodatno opterećene brojnim nenaučnim problemima, već samo o naučnoj istini.
I pravoslavlje određuje horizonte
U DEKLARACIJI se navodi da je za valjano interpretativno određenje nacionalnih granica srpske književnosti potrebno uvažavanje pet principa, među kojima su: jedinstvo srpske nacije, kulture i književnosti, bez obzira na državne i regionalne razlike, inicijalna određenost srpstva pravoslavljem, koje je od samog početka, od vremena Svetog Save, bilo otvoreno za uticaje sa strane. Kao princip istaknuto je i da srpska književnost nema pretenzija na obuhvatanje, unutar istih nacionalnih granica, onih zajednica koje su Srbima bliske jezikom i delom narodnih tradicija, ali koje sebe ne određuju kao srpske, kao i to da neke književnosti poput dubrovačke imaju dvostruku pripadnost.

RULjA IZVUKLA BRITANCA IZ STANICE I ZAPALILA GA: Policija nije reagovala iz straha za sopstvenu bezbednost
BRITANSKI državljanin preminuo je od posledica teških opekotina nakon što ga je, prema navodima lokalnih medija, grupa ljudi izvukla iz policijske stanice i zapalila na ulici, javlja Skaj njuz.
22. 04. 2025. u 12:01

MAKRON POSLE RUSKOG NAPADA: Hitno nam je potreban mir
RUSKI raketni napad na grad Sumi na severu Ukrajine naglašava hitnu potrebu za nametanjem primirja Rusiji, izjavio je danas predsednik Francuske Emanuel Makron.
13. 04. 2025. u 15:34

Halid Bešlić "težak" 13 miliona €, a živi od kirije - "uvalio" se u kredit
"SADA iznajmljujem sve i živim od kirije, tako je najbolje."
21. 04. 2025. u 18:56 >> 18:56
Komentari (1)