MOJE PERO UVEK VODE RADOZNALOST I MAŠTA: Pisac, prevodilac Zoran Penevski povodom nagrade Zmajevih dečjih igara za dečju književnost
PISAC, urednik i prevodilac Zoran Penevski, na ovogodišnjem izdanju jednog od najvećih festivala za decu u Srbiji, legendarnim Zmajevim dečjim igrama, ovenčan je Nagradom za izuzetan stvaralački doprinos savremenom izrazu u književnosti za decu, za svoje dosadašnje književno delo.
Foto Laguna
- Izuzetna je čast dobiti ovo priznanje, jer se u svojim knjigama najviše bavim neočekivanim odgovorima na suštinski važna pitanja i probijanjem postojećih granica kad su u pitanju teme i način pripovedanja. To je istovremeno i znak da su Zmajeve dečje igre još uvek radoznalog, vedrog i hrabrog duha, i zbog toga sam im beskrajno zahvalan - kaže Penevski povodom nagrade, koju mu je jednoglasno dodelio upravni odbor Međunarodnog centra književnosti za decu Zmajeve dečje igre. Upravni odbor Zmajevih dečjih igara radio je u sastavu dr Agota Vitkai Kučera, predsednica i članice mr Jovanka Ulić i Milica Dondur Miškov.
Penevski je autor romana za decu i mlade "Budimir i retke vrste" (2013), "Sara i zaboravljeni trg" (2015), "Sara i januar za dve devojčice" (nagrada "Rade Obrenović", 2018), "Selena se budi" (2019), "Okean od papira 1-6". Po mišljenju žirija nagrade "Rade Obrenović", koji mu je dodelio ovo priznanje 2020. za prelepo šestoknjižje - roman "Okean od papira", delo Penevskog "predstavlja dragoceni pomak u savremenoj produkciji srpskog fantastičnog romana za decu".
- Okosnicu mojih knjiga za decu i mlade predstavljaju radoznalost i mašta, želja za postavljanjem pitanja koja junake vodi ka neočekivanim odgovorima, što vodi ka drugačijem pogledu na svet. A bez njega nema odrastanja. "Okean od papira" je najzahtevnije delo jer je za odvažnije čitaoce, uronjen je u poseban poetski jezik, predstavlja možda jedini roman oniričke fantastike za mlade, a u njemu ima mnogo izazova i zamki za sve ljude širokog duha i obrazovanja - navodi autor koji je, pored spisateljskog rada te aktivnog prevodilačkog i uredničkog angažmana, i scenarista i priređivač.
Preveo je više od pedeset knjiga sa engleskog, nemačkog i makedonskog jezika, a uredio je više od pet stotina izdanja.
Kao urednik u "Maloj Laguni", zadužen za odabir i plasman naslova za najmlađe i one nešto starije, zaslužan je za objavljivanje pedesetak knjiga domaćih autora, od kojih su mnoge nagrađene. Dela Penevskog zastupljena su u više antologija književnosti za decu.
NAGRADE I PREVODI
RADOVI Penevskog su prevedeni na engleski, francuski, holandski, slovenački, mađarski i makedonski jezik. Dobitnik je više priznanja za svoj književni rad, među kojima je i Nagrada Udruženja dečjih pisaca Crne Gore za doprinos razvoju dečje književnosti.
Preporučujemo
BALKANSKA SUDBINA: Knjiga Milana Budimira "Mi Balkanci" u izgradnji kuće "Gradac K"
14. 06. 2022. u 12:20
PREZIRAO SVOJ MUZEJ: Zašto se Andriću nije dopala postavka o njemu u Travniku
12. 06. 2022. u 13:30
Klikni na zvezdicu u gornjem desnom uglu i zaprati Novosti na Google News platformi
TRAMP POTPISAO NAREDBU 13219: "Dejtonski sporazum i Rezolucija 1244 se moraju poštovati"
PREDSEDNIK Sjedinjenih Američkih Država Donald Tramp produžio je danas vanredno stanje na nacionalnom nivou u vezi sa Zapadnim Balkanom, u skladu sa Zakonom o međunarodnim vanrednim ekonomskim ovlašćenjima, objavljeno je danas na sajtu Federalnog registra SAD.
24. 06. 2026. u 17:38 >> 17:45
UDARNO: Zelenski tvrdi da je Lukašenko prihvatio ultimatum
KOMUNIKACIONA oprema za koju Ukrajina tvrdi da je pomagala u podršci ruskim napadima dronova sa teritorije Belorusije prestala je da radi, rekao je predsednik Ukrajine Vladimir Zelenski novinarima danas, nekoliko dana nakon što je izdao ultimatum beloruskom predsedniku Aleksandru Lukašenku.
24. 06. 2026. u 18:41
UMRLA JE U BOLOVIMA, U 47. GODINI Njenu smrt Miloš nikada neće prežaliti: "Bolest je brzo napredovala"
"BOLEST je brzo napredovala. Za samo sedam godina ona je legla u krevet i bila je nepokretna do smrti."
25. 06. 2026. u 10:29
Komentari (0)