KNJIŽEVNA KRITIKA - RAZLAGANJE VREMENA: Darko Daničić, "Nostalgija za beskrajem" (Bajkal - Altaj - Nepal)

Slađana Ilić

10. 11. 2020. u 19:14

NOSTALGIJA za beskrajem" je složena knjiga koja se zasniva na mnogo aspekata i koja je sigurno podjednako zanimljiva običnim čitaocima, ljubiteljima putopisa, ali i biolozima, enolozima, antropolozima, etnolozima, sociolozima, psiholozima, istoričarima, istoričarima jezika, svima koji se na različite načine bave prirodom i kulturom.

КЊИЖЕВНА КРИТИКА - РАЗЛАГАЊЕ ВРЕМЕНА: Дарко Даничић, Носталгија за бескрајем (Бајкал - Алтај - Непал)

Foto: Privatna arhiva

Pripovedač "Nostalgije za beskrajem" ispituje jezike drevnih naroda tragajući za značenjem hidronima (Bajkal itd.), toponima (Listvjanka), ali i za značenjem i zvučanjem naziva kojima je imenovano sve što pripada flori (čebrec, smarodin) i fauni posećenih predela (olmul itd.). To upoznavanje, sticanje znanja, na primer, o nepoznatim biljkama, budi raznolike asocijacije i otkriva biće putnika:

"Sledećih jutara Lena je u čaj dodavala i list čebreca i smarodina, meni nepoznatih biljaka čija imena podsećaju na daleka putovanja i čarobnjake iz dečjih snova."

Putnik prati kretanja i sudbinu naroda kroz istoriju, stvaranje novog etnosa - na primer Burjata - ispituje svakodnevni život naroda s tih područja, ali i njihove običaje i praznike, poreklo praznika i starinu:

Foto privatna arhiva

"Sibirska maslenica je, verovatno, predhrišćanski običaj, u kome se ispraća zima i dočekuje leto."

Putnik se upoznaje s različitim legendama, poslovicama i pesmama iščezlih i novostvorenih naroda s područja po kome se kreće, a u koje je sasvim duhovno porinut i poredi ih s folklorom prostorno, ali i duhovno bliskih naroda. Pruža nam saznanja o religijama zastupljenim na tim prostorima i pripoveda o detaljima svetih za koje sigurno nismo ranije znali, a koje može da pruži samo iskustvo putovanja. Takođe nas upoznaje sa istorijatom gradića za koje ranije nismo čuli, sa svim njihovim osobenostima.

Specifičnosti svih mesta o kojima piše, autor zaokružuje i saznanjima o gastronomiji, pa kazuje kako su palačinke (blinji) u Sibiru - obavezna hrana poslednje nedelje pred uskršnji post, ali i kako se isto jelo zove u različitim oblastima - burjanski pozi u Nepalu nazivaju mo-mo. Tu su čak saznanja o lekovima protiv mamurluka - supe koju pripremaju i Rusi - rasolnik, Mongoli - kod kojih se ona zove bantan supa, kod Kineza je to supa od sove itd. Znanja iz te oblasti takođe podstiču kompleksnu asocijativnost - koja povezuje sasvim različite oblasti svakodnevnog života, ali otkriva i karakteristike čitavih društava, kao i pripovedačevu duhovitost:

"Mopasan je smatrao da je otmeni ručak u istoj ravni kao lepa žena."

Odnos prema tome u ovoj knjizi razmatra se iz različitih vremenskih odseka - na primer - šta je otmeni ručak danas (u instant vreme) - onaj koji traje dovoljno dugo ili je presudan kvalitet sastojaka jela i način pripreme.

U ovoj knjizi putovanje je asocijacija na različita filozofska učenja ili pak na spisateljska poimanja različitih fenomena:

"Huserlovo uverenje u postojanje predjezičkog i predizražajnog polja smisla, ovde se materijalizuje i dobija fizički oblik, pretkonturu."

Putovanje omogućava i metafizičke uvide putnika koji uvek posmatra iz specifične usamljenosti i tišine: tako je brod kao mesto ograničenog pokreta, ali koje oslobađa misaone zapreke, a putovanje razlaganje vremena u kom je priroda ravnodušna prema istoriji.

U ovoj knjizi vanrednom lepotom odlikuju se lirski pasaži u opisivanju viđenih, pre svega prirodnih lepota - na primer obale, voda:

"Obala, podeljena stenama koje zadiru u vodu, grli uske, peščane plaže zapljusnute plavim beskrajem vode, čijem je plavetnilu jedina pritoka nebo. Pri obali, u plićaku, plavet je pegava od rasutog crnog kamenja kao radoznala, plavokosa devojčica".

Uvek višeznačni povratak Darka Daničića posvedočila je ova knjiga i taj povratak je dragocen jer je omogućio i čitaocima da se u tišini - svoje sobe ili prirode - sve jedno - i sami vrate sebi i potvrde da je putopis književni žanr i ona vrsta vodiča koji nikako ne mogu biti blogeri niti sve ono što omogućava instant vreme - bez plavetnila, dubina, zvučanja različitih jezika i reči, bez ukusa.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
MILENA JE KUPILA GARNITURU, A ONDA JE USLEDIO PAKAO Saloni nameštaja probijaju rokove za isporuku - Kupci krevet sanjaju, na podu spavaju

MILENA JE KUPILA GARNITURU, A ONDA JE USLEDIO "PAKAO" Saloni nameštaja probijaju rokove za isporuku - Kupci krevet sanjaju, na podu spavaju

DA useljenje u stan može da se oduži, a da majstori, angažovani na renoviranju ili adaptaciji, nisu nimalo krivi za to, najbolje znaju potrošači prilikom kupovine nameštaja. Sve je više primedaba građana na neažurnost i neodgovornost salona, jer probijaju dogovorene rokove dostave. Još veća muka od toga je što se neretko događa da kupljeni komadi stignu sa greškom, pa to dodatno produžava čekanje. Savet znalaca iz oblasti zaštite prava potrošača je da reklamacije trgovcima upute pisanim putem. Ako to ne pomogne, sektor tržišne inspekcije pri Ministarstvu unutrašnje i spoljne trgovine sledeća je adresa.

05. 07. 2024. u 08:36

Komentari (0)

VEČERAS DOLAZI MLAD MESEC U RAKU: Donosi veliku energiju, a evo šta to znači za svaki horoskopski znak